U godini ličnog i profesionalnog jubileja, 70 godina života i pola vijeka književnog stvaranja, Radovan Beli Marković, jedan od najistaknutijih naših pisaca današnjice oglasio se romanom „Plava kapija”. Roman je objavila izdavačka kuća „Albatros”, a koji se ove godine našao i u izboru za prestižnu NIN-ovu nagradu. Kao i u prethodnim djelima ovog pisca, radnja je smještena u njegov zavičaj, u selo Ćelije, Lajkovcu i Belom Valjevu, dok su njegovi protagonisti već „stari” književni junaci iz prethodnih romana. Njima se u „Plavoj kapiji” pridružuju likovi iz djela Isidore Sekulić, Stevana Sremca, Tomasa Mana, Milovana Glišića..
Prema riječima Radivoja Mikića, recenzenta, Radovan Beli Marković u njemu „dodatno relativizuje granice između ovog i onog svijeta, prošlosti i sadašnjosti, pa se prirodno miješaju vidljivo i nevidljivo, istorijsko i svakodnevno”. I ovim, najnovijim svojim romanom, naš sagovornik je dokazao visoko književno majstorstvo.
- Nova moja knjiga, „Plava kapija”, zapravo je jedna „stara knjiga”, davno zamišljena, uz znanje da i u takozvanom životu kapija predstavlja pokretni dio avlijske ograde pred gotovom kućom, a kuća se može sazidati samo ako imaš kućište iliti plac, iskopaš temeljište i naokolo pribereš potrebno gradivo, s tim što poređenje pisanja romana sa zidanjem kuće, i sa slaganjem kapije, ne može do kraja dodržati vodu, pošto se za zidanje kuće unajmljuje dunđerska tajfa, tako i za kapiju, ukoliko gazdi nije s ruke da slaže filarete i ugađa baglame, dočim roman, kakav god da bio, sam pisac mora da izgrbači, sam da mu bude „arhitekton i protomramornik”, rizikujući da mu se već gotovo „ozdanije na glavu sruši, posle čega i kapija, kakva god da bila, gubi smisao, ostajući po vetru da se „tvoriza”, uz veliku „publičnu bruku” i „sokačke česte nasrtaje”... Odavno sam, naime, zaumio da u proznu ogradu oko mog svijeta postavim „Plavu kapiju”, za šta mi je Tvorac dao mahove i dovoljno podnebesnih dana, ali nije moje da ocjenjujem: da li sam valjano površio posao koji sam preda se uzeo... - kaže Radovan Beli Marković.
●Kada se osvrnete, danas, nakon pet decenija neumornog stvaranja, kako vidite svoj književni put i uzrastanje?
- Počeli smo sa izgradnjom kuće, „pletenjem” ograde i „slaganjem” kapije... Proznu svoju „građevinu” započeo sam, prije pola vijeka, od onog što mi na vidiku i pri ruci bijaše, ugledom na moje Šumadince i Kolubarce, razborite i pitome ljude, koji su „realne” kuće svoje na kamenu temeljili, ciglama zidali, malterom od kreča koji bi sami „užizali” i „gasili”, dodajući vodu, pijesak i šljunak iz Kolubare ili iz neke od njezinih pritoka, a od „derva” iz sopstvene šume „krojeći japiju”, ne pomišljajući pritom na kararski mermer i ostali dunđerski „šmuk”, nepristali „arč” iz bijelog svijeta, kakav se novijim dobom uobičajio – po selima našim, gdje mu mjesto nije ... Po sebi se razumije da su i cigle, od „rodnog blata”, sami modlovali, „sjekli” i „pekli” ćeramidu i crepove, takođe; kupovna bijahu smo prozorska stakla, u boljem sticaju, počem su mnogi ovaj svijet i kroza razapete goveđe mjehure gledali, dok su, u nedalekom Belom Valjevu, klavir-štimeri ugađali „Petrofe” i „Bergendorfe”, za lirsko-melanholične Šopenove note, po kućama u kojima se i drugi doručak, iliti užina, u krevetima posluživaše, oko podneva, kad su kolubarski težaci prihranjivali umorne volove, a sami doručak preskakali i sa večerom ručak sastavljali... Dobri i čestiti zemljaci moji, sve plemić do plemića – čak i ako su, golom nuždom, po potleušicama i zemunicama vijekom živovali; sa dječicom svojom, i stočicom, koliko im je Bog dao! Eto, književni moj put utabali su mi pomenuti i nepomenuti preci, bezgramotni i književni, podjednako, sa svih prostora gdjeno se srpski govori i na srpskom ćuti – vjekovima, jako i sada, a i u jvekove, podaj Gospode... Elem, književno moje pletenije od srpskog je prediva, sa šumadijsko-kolubarskih preslica i kančela, premda ne tvrdim da je baš svaka tog prediva kanura u lukovini i koprivi prebojena, dosta je i kupovne farbe utrošeno, razumije se: u sporazumu sa junakinjama i junacima priča mojih i romana.
●Kako iz ugla savremenog srpskog pisca koji odbrojava petu deceniju književnog rada i života izvan „kruga dvojke”, vidite poziciju književnika koji uprkos svim prednostima prestoničkog života za svakog stvaraoca pa i za pisca, bira da živi i stvara u provinciji, daleko od medija, kritičara, vodećih izdavača, klanova, pa i dobrog dijela svojih čitalaca?
- „Dvojka”, tramvaj o kojem vi govorite, kruži oko samog središta Stojnog Beograda, kao leptirica oko lampe kruži, a u tom začaranom krugu, u djeliću prostranstva Gospoda našeg, starosjedelačkom staništu, odvojenom inače za Operu i Pozorište, skućili su se, novijim dobom, kusi i repati, mutikaše i snobovi, kojima posjetnice zamjenjuju diplome, a ajfon sopstvenu pamet... Oni „rješavaju” ovog svijeta važna pitanja, među se raspodjeljujući kolajne i zvanja, tuđe pare i tuđu imovinu, za koju se pravi titulari, to jest: nasljednici njihovi, bezizgledno povlače po sudovima... I pitanja srpskog knjižestva se, kažu, u „krugu dvojke” rješavaju, što se za dobro mogaše primiti jedino u vrijeme Bogdana Popovića i Jovana Skerlića, dočim je tako štogod, ovim dobom, sumnjiva stvar – svakom rukom, pa i kao teoretično mogućstvo, pogotovo u svjetlu empiričnog saznanja o naglom koćenju političkog i književnog šuckora, čiji nam predvodnici sole pamet i rade o glavi; bilo kao rentijeri tobožnjeg rodoljublja, bilo kao dobro pozicionirani i još bolje plaćeni mrzitelji Srbije i svega što je srpsko... Ali „krug dvojke” o sebi, nikakve veze s tim nema... „Krug dvojke”, u duši ispravnog čovjeka, opisan je oko prostora starinske ljepote srpske Prestonice, Stojnog Beograda, gdjeno se sažižuju sva sijanja zemlje Srbije... Ne znam, inače, ni jedan jedini razlog koji bi mi kratio da, pribogu, Dubrovačku ili Solunsku ulicu ne doživljav kao svoje ulice, kojima sam se, u životu i u snu, rado špacirao, glavom jemstvujući da nikada ni primisli u meni ne bijaše o mogućstvu sopstvenog „atresovanja” u pomenutim ulicama, ni uopšte u Prestonici, pošto bih od nekakvog stranačkog vucigaće iskamčio trideset kvadrata, što ne bi ni priličilo šumadijsko-kolubarskom koljenoviću, s pravom preče pogibije za prag kuće koju nema, na čijem se duševnom posjedu „sastavlja” i uvire Kolubara – najslavnija srpska rijeka!
●Slovite za jednog od vrlih čuvara srpskog jezika, o čemu svjedoči svaka od četiri hiljade stranica koje ste za pola vijeka rada ispisali. Vaš jezik, pa i stil pisanja je međutim posve autentičan i može se reći ostavlja jedinstven pečat u našoj nacionalnoj književnosti?
- Jezik je jedino gradivo knjižestva, što je samoobjašnjiva činjenica, a upotreba jezika svakog pisca odvaja od drugih pisaca, kao lični pečat, što podjednako važi i kada je u pitanju „materijalno gradivo” za druge ljudske poslove... Jareća koža, naime „ide” na gusle, uz koje se vozdižu junaci, a bogme i za doboše kojima se najavljivahu tih junaka pogubljenja, ukoliko bi „pali u dušmanske ruke”... Istina je, volim „stare” riječi, o čemu sam i vama nekoć govorio, i nastojim, koliko god mogu, da u mojoj narativi stare riječi prozvuče kao „nove”, ali sam poznao, kroz sve ove godine, žalosnu istinu: da se više od polovine svijeta koji sam poznavao, i svojim smatrao, odavno nahodi u rječnicima manje poznatih riječi i izraza... Ne znam šta bi Romi Vuk „od naroda seljačkoga” danas mogao da čuje i zabilježi, ali pouzdano znam da bi po mnozini srpskih sela opustjele kuće zatekao i zamandaljene kapije, s unutarnje strane i kocem poduprte, a u dostini još nastanjenih kuća – opustjele i duševno zaključane ljude, koji nemaju šta da mu kažu...
●Na kojim knjigama ste stasavali i uzrastali kao pisac?
- Srpsko knjižestvo je moje učilište, nabrajanje „udžbeničkih” knjiga odvelo bi nas preko razumnog obima ovog razgovora, a i sa strane sam „paljetkovao”, e da bih utolio glad i utažio žeđ pohlepnog čitatatelja – kakav sam udilj bio i navijek ostao...
●Kako ocjenjujete stanje u srpskoj književnosti danas?
- Ne osjećam se pozvanim da ocjenjujem stanje u srpskom knjižestvu danas, ja samo tvrdo vjerujem da će srpsko knjižestvo svako, pa i sadašnje stanje nadvisiti, nadziđujući kulu-nebesnicu najboljim knjigama mešte ciglama... Da, kulu-nebesnicu, s dubokim temeljima i verandama s kojih se na oba svijeta može gledati, o čemu je još veliki Dučić pjevao...
●Šta mislite o Nacrtu nacionalne strategije za kulturu?
- Srbija i ne bi Srbija bila, ukoliko bi bez svoje kulture ostala, što svaki slovesan čovjek, ako je iole Srbin ili građanin Srbije, s „Nacrtom” i Bez „Nacrta”, mora uzeti na znanje, kako ne bi odmagao ako ne može da pomogne!
Mila Milosavljević
Tapiju na Kosovo niko nam ne može poništiti
● Sve češći su i sve žešći napadi sada već za diplomatskim stolovima i nasrtaji na konačno otimanje Kosova i Metohije. Zašto je s druge strane u književnosti, došlo do pomanjkanja nacionalnih tema, među kojima je i naša kosmetska golgota ?
- Kosovo će, možebiti, oteti i preimenovati, ali tapija na Kosovo Srbima ostaje i nju niko ne može da poništi! Bojim se da se takozvana „politička korektnost” pomalo uobičajila u knjižestvu i da se već otvoreno ismijeva pozicionisanje Kosova u Nebeskoj Srbiji, a dobrim okom se ne gleda ni na književnu riječ o podnebesnom Kosovu...