Srpski akademik Miro Vuksanović i pisac i publicista Karl Markus Gaus iz Austrije otvoriće 62. Međunarodni beogradski sajam knjiga, koji počinje 22. oktobra pod sloganom „Ključ je u knjigama”. Najveća manifestacija izdavaštva i u ovom dijelu Evrope do 29. oktobra okupiće blizu 500 izlagača od kojih više od 50 iz inostranstva.
Počasni gost ovogodišnjeg sajma je njemački jezik, a četiri zemlje - Njemačka, Austrija, Švajcarska i Lihtenštajn pripremile su bogat i raznovrstan program pod nazivom „Četiri zemlje, jedan jezik”.
Predstavljajući program pisac Vladimir Arsenijević, u ime udruženja „Krokodil” i mreže TRADUKI, najavio je dolazak više od 40 autora i 30 moderatora - od nobelovke Herte Miler do princa Stefana Lihtenštajnskog.
– Predstavićemo pisce, a ne zemlje, književnost u njenoj inkluzivnosti i to na štandu „Četiri zemlje, jedan jezik”, na Platou „Crnjanski”, ali i na šest lokacija van Sajma – rekao je on.
On je najavio da će na Sajmu biti prvi put organizovan segment „Plava sofa”, koji je inače tradicionalan za frankfurtski i lajpciški sajam knjiga. Riječ je o programu koji podrazumijeva intervjue „jedan na jedan” sa najznačajnijim piscima današnjice, a na Beogradskom sajmu knjiga otvoriće ga 23. oktobra nobelovka Herta Miler. Arsenijević je najavio i debatne programe sa više autora na različite teme, predstavljanje fondacija i instituta koji održavaju komunikaciju između zemalja njemačkog govornog područja i jugoistočne Evrope, na Platou „Crnjanski” gostovaće Vladimir Kaminer, „najruskijim njemačkim pisac„, zatim Karl Markus Gaus, kao i njemački dopisnici iz jugoistočne Evrope. Na šest punktova u Beogradu biće organizovan niz zanimljivih programa, kao što je književno veče sa Hertom Miler u Jugoslovenskom dramskom pozorištu, debata „Govorite li lihteštajnski” u „Poletu” i nastup švajcarskih pisaca u programu pod nazivom „Bern je svuda oko nas”.
Direktor Gete instituta u Beogradu Frank Bauman izrazio je zadovoljstvo zato što je Beogradski sajam knjiga pozvao za počasnog gosta jedan jezik, a ne jednu zemlju. On je naglaiso da su se baš zbog toga svi potrudili da dovedu najznačajnije autore iz svojih zemalja, a Njemačka je uspjela da obezbijedi Hertu Miler, Kaminera, do redovnih gostiju Beograda kao što je Ingo Šulce.
- Biće to specifičan književni vatromet koji će zasijati nad Beogradom - istakao je Buaman i naglasio da je njihova želja da se taj vatromet nastavi i nakon Sajma knjiga još intenzivnijim prevođenjem dijela srpskih autora na njemački jezik i obratno.
Direktor Austrijskog kulturnog foruma Johanes Iršik je pored autora iz zemalja nemačkog govornog područja najavio i učešće pisaca iz Srbije u programu „Četiri zemlje, jedan jezik”, koji prema njegovim rečima predstavljaju most između naših zemalja.
Urednik programa Sajma knjiga Dragan Hamović je rekao da će fokus biti na onima koji predstavljaju srpsku književnost i kulturu u svijetu, te će tako biti priređeni programi „Susret sa nemačkim slavistima” i „Srpska književnost u Ukrajini”. On je skrenuo pažnju i na neprofitno izdavaštvo („Izdavačke tačke”) i najveće izdavačke poduhvate („Poduhvati”), a sala „Aleksandar Vučo” biće posvećena djeci".. Gosti programa U fokusu biće Marsel Bajer i Jevgenij Vodolazkin, biće obeleženo više jubileja značajnih srpskih književnika, tu su kao i svake godine izložbe i Forum Bibliotekarskog društva Srbije.
PRIREDILA: S.Ć.
Ugledni gosti
Kao gosti sajma najavljeni su i Jan Vagner, Folker Kučer, Arno Kameniš, Dana Grigorča, Melinda Nađ Abonji, Jonas Lišer, Tereza Preauer, Valentin Grebner, Oliver Ušman, Luc Ratenov, Katrin Regla, Ildefonso Falkones, Jevgenij Vodolaskin, Mohamed Reza Bajrami, Jerg Bernig, Marek Toman, Gi Metan, Vilhelm Kues, Jusi Adler Olsen, Mateo Strukul, Petra Hulova, Noel Dženis Norton...