Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
Nikšićanin se utopio, potraga za mladićem iz Plužina * Srpska kuća da štiti nacionalne, a ne partijske interese * Dvojicu ubili, spremali nove atentate * Letovi česti, kontrole rijetke * Nikšićanin se utopio, potraga za mladićem iz Plužina * Tragedija je mogla da bude izbjegnuta * Preminula Areta Frenklin
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 17-08-2018

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
MARKO MILAČIĆ, ČELNIK PRAVE CRNE GORE :
Da mi je rođeni otac lider neke partije u vlasti ili u opoziciji 15-20 godina, a sve to vrijeme bez rezultata, rekao bih mu: „odmori, pregazilo te je vrijeme.“

Vic Dana :)

- Kako terorista iskazuje ljubav djevojci?
- Oš’ da ti skinem avion s neba!?
Takmiče se Rus, Amerikanac i Bosanac u čijoj se zemlji proizvodi kvalitetnija guma. Rus:
– Kod nas je guma tako kvalitetna da se šine od nje prave.
Amerikanac:
– Kod nas je guma tako kvalitetna da se sidro od nje pravi.
Bosanac:
– Nije to ništa, kod nas je najkvalitetnija.
Amer i Rus:
– ‘Ajde, dokaži.
Bosanac:
– Moj drug Huso skočio sa desetog sprata u gumenim opancima, sve kosti polomio a opancima ništa.
Pita Perica mamu:
– Mama, je l’ ti tata kupio tu haljinu?
– Nije, sine, e, da sam ja čekala tvog tatu, ni tebe ne bih imala.







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura - datum: 2018-08-16 ŽELJKO BRGULJAN I CVIJETA PAVLOVIĆ SKRENULI PAŽNJU NA ZABORAVLJENU BOKELJSKU PJESNIKINJU
Sa promocije u Bogorodičinom hramu Pjesmom dočarala položaj žene
Dan - novi portal
Ida Verona, prčanjska, bokeljska, rumunska pjesnikinja i dramatur pisala je pretežno na francuskom jeziku poeziju i drame, ali, bila je zanemarena kao književnica svoga doba. Da je bila Francuskinja, bila bi više prihvaćena u Francuskoj, da je pisala na rumunskom, čitali bi je u Rumuniji, ali nije pisala ni na našem jeziku, te je zbog svoje povučenosti, a posebno zbog nebrige okoline, danas potpuno zaboravljena.Tome je pogodovala i činjenica da je gotovo sva djela napisala na francuskome jeziku, tvrdi Željko Brguljan, autor knjige sabranih djela „Život i djelo Ida Verona” i koautor knjige „Poezija Ide Verone” zajedno sa prof. dr Cvijetom Pavlović, specijalistom za komparativnu književnost. Djela su nakon desetogodišnjeg mukotrpnog istraživačkog rada objavljena u izdanju kuće „Antibarbarus” iz Zagreba i predstavljena u Bogorodičinom hramu na Prčanju. Prof. dr Pavlović je uložila višemjesečni trud prepisivanja, dešifrovanja i prevođenja Idine poezije. Prevedeno je 75 odsto pjesama.
– Ida Verona je pjesnikinja naroda i pjesnikinja porodice, osobito snažne sestrinske ljubavi. Čitati njenu poeziju znači izdvojiti vrijeme za povezivanje simbola i alegorija, jer njezini su stihovi uspomene, ritmizacija, visoka koncentracija između izrečenoga i prikrivenoga. Divno je da o Idi Verona možemo govoriti upravo ovdje na Prčanju, koji je ona toliko voljela i koji je poetski opisivala kroz motive mirisa i zvukova mnoštva cvijeća i ptica. Njeni su stihovi usredotočeni, čitaju se polako – naglasila je Pavlović.
Iako su se o djelima Verone pozitivno izjasnili istaknuti kulturni djelatnici francuske metropole, kao što je Emil Fabre, upravnik Comedie Francaise, iza nje je ostalo tek nekoliko izdanih pjesničkih zbirki, od kojih je najvažnija „Mimosas” (Pariz, 1885), te rukopisi nikad javnosti prezentovanih pet drama, „Aecathe”, „Jeanne d’Arc”, „Ahdul Hamid”, „Creatures d’amour”, i jedne nedovršene o kralju Decebalu.
Cilj objavljivanja „Sabranih djela Ide Verona” je izvući ovu vrijednu književnicu iz zaborava te tako osigurati da njeno djelo zauzme svoje zasluženo mjesto u književnosti na prelazu iz 19. u 20. vijek. Kako dodaje Brguljan, ovaj posao će se nastaviti, a kako bi javnosti bili prezentovani i drugi segmenti njenog rada.
– Veronina poetska filozofija je pesimistična, što je razumljivo ako uzmemo u obzir njen senzibilitet, pjesničke ambicije i društveni milje kojem je pripadala, a u kojem su se takve društvene preokupacije mogle prihvatiti samo kao predbračna ekstravagancija. Relativno kratak, ali stvaralaštvom izuzetno ispunjen život, autorka naglašava svojom tugom u pjesmi „Jedan dan filozofa”. Kroz omiljeni motiv zalaska sunca, mlada pjesnikinja nam otkriva svoju opčinjenost smrću i prevremenu svijest da je život ispunjen patnjom – objašnjava Brguljan.
Predstavljanje knjiga muzikom je „začinio” flautski duo Andrea Živković i Angela Mijušković. U ime organizatora prisutne je pozdravio Zvonimir Deković, predsjednik Hrvatskog nacionalnog vijeća Crne Gore.
M.D.Popović

Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"