Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
Troje mrtvih za jednu noć * Pomoćnik ministra napustio DPS * Odjeljenja u izolaciji samo ako oboli više đaka * Država sama od sebe pozajmila 31,7 miliona * Saslušajte Vesnu Medenicu ako smijete * U Hrvatskoj umrlo pet, u BiH trinaest osoba * U svijetu broj zaraženih premašio 34 miliona
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 01-10-2020

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Nebojša Medojević, lider PzP-a:
– Rekli smo da ćemo podržati svaku vladu bez DPS-a, i tako će i biti.

Vic Dana :)

Na desetoj godišnjici braka, žena kaže mužu:
– Dragi, sjećaš li se kada si me pitao da se udam za tebe? Od sreće, sat vremena nisam nista rekla.
– Sjećam se, bio je to najsrećniji sat mog života - odgovori muž.


Baba:
– Sine, ne želim u starački dom!
– Eee, ni ja nisam želio u obdanište, pa ipak ste me vodili -reče on.







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura NA INTERNACIONALNOM SAJMU KNJIGA O SAVREMENOJ AUSTRIJSKOJ KNJIŽEVNOSTI
O savremenoj austrijskoj književnosti, prof. Jelena Knežević - Foto: S Ć Povezivanje kultura i potraga za identitetom
Dan - novi portal
Savremena austrijska književna scena gravitira oko centralnih tema – traženja sopstvenog mjesta u svijetu, pokušaja bjekstva od rutiniziranog života, razlike između života i grada u smislu izbora između civilizacije i prirode. Jedan od važnijih elemenata današnje austrijske književnosti su i junaci koji dolaze sa margine, istakla je prof. dr Jelena Knežević, teoretičarka književnosti, koja predaje njemačku književnost na Filozofskom fakultetu u Nikšiću.
– Postoji čitav korpus migracijskih tema, od gastarbajterske književnosti tokom šezdesetih do osamdesetih, do one nastale devedesetih zbog ratova, pa sve do najnovijeg talasa migracije. Tu je i literatira nastala kao plod traženja identiteta koji nema veze sa porijeklom, već sa odbacivanjem ili nerazumijevanjem unutar društvenih okvira, što nema veze sa porijeklom roditelja koji su došli u Austriju, već ima veze sa ljudima koji su odrasli i školovali se u ovoj zemlji, ali se ne pronalaze tu, ne žive život kakav su željeli, ili zamišljali. U tom smislu oni su drštveni marginalci, jer se u društrvu kakva je Austrija nisu ostvarili – objasnila je Knežević. Na primjerima pisaca Karin Peška, Milene Mičiko Flašar, Ervina Ajzingera i Suzane Gregor, čije smo smimljene i prevedene odlomke imali priliku da čujemo putem video bima, Knežević je ukazala na okvire u kojima se austrijska književnost danas razvija.
U tako razuđenom, tematski i tekstualnom, svijetu savremene austrijske književnosti svoje mjesto pronašli su i pisci koji su „naše gore list”, koji su u ovu zemlju otišli tokom devedesetih, a ima autora koji u Austriji žive još od sedamdesetih prošlog vijeka. Oni pripadaju nekad zvanoj gastarbajterskoj književnosti, koja je kasnije dobila ime migracijska, a danas nosi naziv interkulturalna - koja pokušava da prevaziđe razlike između kultura, odnosno da ih poveže.
– Težnja je da književnost postane most koja će povezivati različite kulture. Jedan od najmlađih predstavnika te interkulturalne književne scene, a našeg porijekla je Marko Dimić, koji živi u Beču, piše na njemačkom. Ima ih dosta u Austriji, mada najpoznatiji predstavnici ovog literarnog korpusa stvaraju u Njemačkoj. Među njima je najpoznatiji Saša Stanišić, koji predstavlja veliko ime naše interkulturalne literature – rekla je Knežević za „Dan”.
Prof. Jelena Knežević istražuje i objavljuje u oblasti komparatistike, na teme iz njemačke i svjetske književnosti 18, 19. i 20. vijeka, a bavi se književnim prevođenjem.
S.Ć.


Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Uslovi korišćenja

Svako neovlašćeno korišćenje sadržaja štampanog i on-line izdanja Dana kažnjivo je i vlasnik prava shodno Zakonu o autorskim i srodnim pravima ima pravo na zaštitu od istog, kao i na naknadu štete prouzrokovane takvim radnjama. Zabranjeno je svako objavljivanje, modifikovanje, kopiranje, štampanje, reprodukovanje, distribuiranje ili na drugi način javno prikazivanje podataka, tekstova, fotografija i informacija iz naših izdanja, bez pisane saglasnosti Jumedia Mont doo.

MARKETING
loading...
Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"