Ekipa glumaca Gradskog pozorišta iz Podgorice dala je svojih sto posto na Ljetnjoj pozornici izvodeći predstavu „Romeo i Julija”, koju je po kultnoj Šekspirovoj tragediji režirala Emilija Mrdaković. Kombinujući živu igru, video projekciju, uz muziku Jovana Obradovića i koreografiju Slavke Nelević, posredstvom malih lutki i velikih individualnih lutki–maski, koje je osmislila bugarska umjetnica Svila Veličkova, oni su u dvosatnoj predstavi dočarali romantičnu tragediju savremenih mladih ljudi, koji odrastaju u svijetu u kome vladaju zavist, pohlepa, mržnja, predrasude, primitivizam, duhovno i moralno mrtvilo. Koliko god lijepa bila priča o toj nestvarnoj ljubavi, brojni mališani su tokom njenog izvođenja stvarali žagor, pa su majke sa malom djecom napuštale predstavu. Mnogima je dva sata, koliko je predstava trajala, bilo predugo da sjede na jednom mjestu...
Krajem februara je bila premijera, predstava je igrana i organizovano za djecu petih razreda, objašnjava Davor Dragojević, koji je sa Dejanom Đonovićem došao na diskusiju za okruglim stolom sa djecom.
– Trajala je dugo i nije primjerena za mlađi uzrast jer ta djeca ne razumiju radnju i ne drži im pažnju. Vidjela sam da je dosta publike izlazilo i da je bilo puno male djece. Nije bilo baš kako je Šekspir napisao (tragediju „Romeo i Julija” imamo za lektiru u osmom razredu), bilo je malo komičnije, imali su iskarikirane maske, kazala nam je Divna Ivanović, učenica devetog razreda, članici Dječjeg žirija. Dragojević objašnjava da je predstava napravljena za manji prostor, za manji auditorijum – sala Dodesta ima 100 mjesta i, što se tiče akustike, mnogo je povoljnija za igru ove predstave nego velika scena.
– Jedan od razloga je što imamo maske i kada plasiramo replike one na Ljetnjoj pozornici ne mogu na pravi način da dopru do posljednjih redova. Maska blokira dio glasa koji nema dovoljno intenziteta da bi ga publika raspoznala. Kada se nešto ne čuje dobro, onda počinje i žagor. Mi igramo na način kako je komad postavila rediteljka Emilija Mrdaković i nama je to veoma zanimljiva glumačka igra, kaže Dragojević koji je redovni učesnik 25 izdanja kotorskog festivala pozorišta za djecu. Objašnjava da je rediteljka izdvojila srž priče i da glumci „nisu rekli sve ono što je Šekspir napisao, ali da sve što su rekli jeste Šekspir napisao”, te da su to izrazili kroz maske i lutke.
– Romeo i Julija je dramski neprevaziđena priča i ne mislim da je nešto uprošćeno i loše napravljeno ako je upotrebljena lutka, čak to dobija drugi kvalitet. Kako približiti Šekspira djeci – možda je ovo način da ih zainteresujemo da oni sami pročitaju „Romea i Juliju”, poručio je Dragojević.
M.D.P.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.