Hercegnovski sajam „Trg od knjige” završen je preksinoć uručivanjem plaketa najuspješnijim učesnicima ovogodišnjeg 13. izdanja svetkovine knjizi u čast. Sajamske nagrade dodjeljuju se djelima koja po svom kvalitetu i značaju naučnog i umjetničkog dostignuća predstavljaju izuzetan napor izdavača, urednika i pisaca. Nagrađuju se djela izdata u periodu između prošlogodišnjeg i ovogodišnjeg sajma, kako je objasnio prof. dr Goran Maksimović, predsjednik žirija.
Plaketa za izdavački poduhvat godine pripala je Srpskoj akademiji nauka i umetnosti i Zavodu za udžbenike iz Beograda. Nagrada im je pripala za izdanje „Rečnik pojmova likovnih umetnosti i arhitekture”. Kako je rekao dr Maksimović, obrazlažući ovu nagradu, u „Rečniku” su objavljena dostignuća ranije utemeljenog velikog naučnog projekta izrade umjetničkog i naučnog leksikona iz oblasti likovnih umjetnosti i arhitekture.
- Leksikonske odrednice obuhvataju opštu istoriju, prirodu, svojstva i funkciju dvije srodne oblasti: likovne umjetnosti i arhitekture, a opisuju fenomene, ličnosti i djela od antičke do savremene umjetnosti, te od afričkih plemenskih skulptura, preko italijanske renesanse, do savremenih duboreza, gravira i slikarskih kompozicija nastalih među južnoslovenskim narodima – rekao je dr Maksimović.
Plaketa za najbolju ediciju pripala je IP „Arhipelag” za ediciju „Dela Danila Kiša“, koja je priredila Mirjana Miočinović. Posebno vrijednu činjenicu predstavlja objavljivanje Kišovih filmskih scenarija koji do sada nisu bili uvršteni u izdanja njegovih sabranih djela, a koji pored reprezentativnih i poznatih tekstova, kao što su romani „Peščanik“ i „Bašta, pepeo“, te autopoetička i polemička studija „Čas anatomije“, iznova razotkrivaju aktuelnost Kišovog djela.
Žiri je Plaketu za najljepšu knjigu dodijelio IP „Kreativni centar“, takođe iz Beograda, za knjigu Simeona Marinkovića, „Priče od A do Š“, za koju su ilustracije uradili Tihomir Čelanović i Dušan Pavlić. U obrazloženju se navodi da je riječ o „izuzetno kreativnoj, savremeno izvedenim grafičkim rješenjima i ilustracijama, koje su razvijene na nivo višeznačnih simbola u potpunoj korespondenciji sa književnim tekstom”.
Plaketu za najbolju dječiju knjigu je dobila IP „Pčelica” iz Podgorice i Čačka, za knjigu Davida Vartebedijana „Ilustrovani rokenrol vodič”. Obrazlažući ovo priznanje dr Maksimović je naglasio da su „ovo zanimljiva kazivanja o rokenrolu kao popularnom muzičkom pokretu druge polovine 20. vijeka, ispričana kroz maštovito sjedinjavanje tekstualnog i vizuelnog doživljaja značajnih kompozicija, autora i bendova. Posebnu vrijednost ovoga izdanja predstavlja činjenica da je rukopis u cijelosti prilagođen dječijem uzrastu i da sadrži prevashodni edukativni karakter”.
Nagrade je dobitnicima uručio Vladimir Dželetović, sekretar Sekretarijata za društvene djelatnosti SO Herceg Novi, koji je naveo da je namjera organizatora Trga od knjige - Gradske biblioteke i čitaonice, kao i Opštine Herceg Novi, da uprkos takozvanim savremenim trendovima kojima se često banalizuje i obesmišljava svaka vrijednost, ugrade još koji kamen u bedeme u kojima se gradi brana i kultura. Podsjetio je i da su tokom sajma obilježena tri značajna jubileja: 80 godina od rođenja Danila Kiša, 50 godina od smrti Aleksandra Lesa Ivanovića i 100 godina od rođenja Branka Ćopića.
- U proteklih osam dana uvjerili smo se da se štampana knjiga ne prepušta prošlosti i zaboravu i ne posustaje pred naletom novih tehnologija. Njom se čuva i značajan segment materijalne kulture, ali što je još bitnije čuvaju se živima vrijednosti na kojima počiva današnja civilizacija – rekao je Dželetović.
Na kraju, na Trgu od knjige svirala je novska grupa „Kastel nuovo”. Z. ŠAKOTIĆ
Vjera u knjigu i kulturu
U ime nagrađenih zahvalio se Dragoljub Kojičić, iz beogradskog Zavoda za udžbenike, ističući da svaka nagrada koliko govori o onome ko je njen laureat, isto toliko govori i o onima koji uspostavljaju kriterijume.
- Veoma mi je drago, pogotovo kad vidim ova mlada lica, da postoji bunt onih koji vjeruju u kulturu i koji se na ozbiljan način bave kulturom i koji će prenijeti kulturu u buduće vrijeme. Ove godine, svih ovih večeri, od gospođe Vide Ognjenović i nas drugih koji smo sjedili za ovom tribinom, provlači se zajednički imenitelj da vjerujemo u knjigu i da vjerujemo u elitnu kulturu. U to ime, gospodo hvala vam, bili ste dio ovog projekta – rekao je Kojičić.
Epoha bez savjesti
Posljednje veče Trga od knjige nije prošlo bez promocije. Publika je imala priliku da uživa u poeziji čuvenog sovjetskog pjesnika Bulata Okudžave (1924-1997), čije djelo je dostupno i na srpskom zahvaljujući beogradskoj izdavačkoj kući Paideia. Ovaj kuća izdala je izbor i prevod Okudžavnih stihova objedinjenih u knjigu „Ogledalo”. U ime izdavača govorio je Petar Živadinović, urednik Paideie, a odsustvo prevodioca Mihaila B. Đakovića, odlično su nadomjestili glumac Dejan Đonović i voditeljka Željka Čepić, koji su čitali njegov tekst. Da utisak bude potpun pobrinuli su se ruski umjetnici Natalija Rasijeva – glumica Novog moskovskog dramskog teatra, gitarista Danil Basner i domrista Konstantin Fjodorov.
Kako je istakao Đaković „Okudžava je vaskrsnuo u ruskoj literaturi čovjeka, pojedinca, usamljenog stanovnika velikog grada, žrtvu „slavne epohe”. I to ne na protestni ”disidentski” način, već na beskrajno lirski i nenasilni. Upravo zato je boriti se protiv Okudžavinog uticaja i popularnosti ideolozima iz CK KPSS bilo tako teško, uprkos svim mogućim cenzurama socrealizma i zahtjevima zvanične kritike”.
- Nevjerovatno je njegovo umijeće, da sa svakim pojedinim slušaocem uspostavi svojevrstan dvosmjerni duhovni kontakt. Na taj način, slušajući Okudžavine pjesme pretvaramo se u njegovog sabesjednika, postoje samo slušalac i pjesnik, a pjesnik i pjevač preuzima na sebe naše brige, odgovara na naša pitanja, umiruje nas, podučava i uliva nam nadu. Pjevao je o ljubavi i nadi i učinio da ljudi sačuvaju nadu i da povjeruju u ljubav, u vrijeme kada je to bilo najmanje logično. To sovjetsko stoljeće će ga na kraju obilježiti, ako nikako drugačije, onda u svakom slučaju kao „savjest epohe bez savjesti”. U mnogim pjesmama je u dubokom podtekstu prisutna metaforičnost, kao i za njega tako karakteristična ambivalentnost, koja ga je pratila čitavog života zbog teških porodičnih ožiljaka, borbe između vjere i ateizma, nade i razočarenja, sreće i bola – pročitao je Đonović dio iz teksta Đakovića.
Z. Š.