Dramski program jubilarnog Grada teatra nastavlja se večeras u 22 sata na sceni „Jadranska straža”, autorskim projektom Maje Pelević „Moje nagrade”, koji je nastao po istoimenoj knjizi Tomasa Bernharda. Ovo djelo jednog od najvećih austrijskih i svjetskih pisaca objavljeno je posthumno, i predstavlja njegov ciničan obračun sa malograđanštinom, represivnom i konzervativnom politikom, korupcijom, pritajenim nacizmom preostalim iz Drugog svjetskog rata… Bernhard je u „Mojim nagradama” sarkastičan i prema sebi i prema drugima – on piše o priznanjima koja je dobijao, kako ih se gnušao i kako ih je prihvatao samo zbog novca koji je išao uz njih, o odvratnoj pokvarenosti sitnih interesa, kapitalizmu, preraspodjeli bogatstva, moralnom i duhovnom siromaštvu…
Predstava je urađena u koprodukciji Narodnog pozorišta iz Beograda i Kulturnog centra Pančevo, a rediteljski koncept Maje Pelević je i prva pozorišna inscenacija ovog djela koja je ikada urađena.
- Bernhard na duhovit, a istovremeno gorak način govori o korumpiranom austrijskom društvu i njegovim kulturnim nazorima i običajima, satirično se osvrće na sve institucije, a to bi danas mogao da bude i kritički osvrt na naša društva u kojima danas živimo, ali i na čitavu Evropu. Zbirka njegovih eseja „Moje nagrade” je i intiman osvrt Bernharda na to kako institucije reaguju na čovjeka koji iznosi svoje mišljenje – kaže Maja Pelević, koja je i dramaturg predstave.
U „Mojim nagradama” igraju Slobodan Beštić i suflerka Jasna Saramandić, ali predstava nije monodrama.
- Bernhardova misao je cinična i ironična, a kostimskim i scenografskim rješenjima u predstavi njegove misli stavljaju se u današnji kontekst - od nacizma do Evropske unije. „Moje nagrade” se mogu posmatrati i kao stav o Evropskoj uniji i onome što Evropa predstavlja - to su riječi Bernharda kojima je dat današnji kontekst, pa se može govoriti i o nagradama koje dodjeljuje EU odredjenim državama primajući ih u članstvo ili ne – objašnjava Slobodan Beštić.
Bernhardovu knjigu prevela je Bojana Denić, scenograf je Miraš Vuksanović, kostimograf Olga Mrđenović, dizajn svetla uradio je Milan Kolarević, a zvuka Vladimir Petričević. Milorad Jovanović je izvršni producent, Natalija Ignjić organizator, a Miloš Obrenović inspicijent.R.K.
„Skočiđevojka”
Budvanska publika poznaje Maju Pelević po drami „Skočiđevojka”, koju je napisala po motivima pripovjetke Stefana Mitrova Ljubiše „Odneseni vjetrom”. Ova drama sa velikim uspjehom premijerno je izvedena na festivalu Grad teatar 2007, u režiji Kokana Mladenovića. Drame Maje Pelević – „Ler”, „Pomorandžina kora”, „Beograd – Berlin”, „Ja ili neko drugi”, „Hamlet – Hamlet”, „Čudne ljubavi”…, prevođene su na engleski, francuski, njemački, norveški, ruski, mađarski, poljski i slovenački jezik, a pored scena u Beogradu i u regionu izvođene su i u inostranstvu.