Izložba dokumenata iz 17. i 18. vijeka iz peraških arhiva pod nazivom „Prepiska između republike i carstva (osmanska dokumenta peraškog arhiva 17. i 18. vijek)” otvorena je prekjuče u prisustvu brojne publike i zvanica u podgoričkom hotelu „Hilton”. Riječ je o postavci koja je nastala u saradnji Muzeja grada Perasta i Turske agencija za međunarodnu saradnju i koordinaciju (TIKA).
Dokumenta koja su predstavljena na izložbi „Prepiska između republike i carstva” su živi dokazi dobrih odnosa između dvije imperije, poručio koordinator agencije TIKA Ahmet Altun. Dokumenta i fermani predstavljaju ekonomske i trgovinske prepiske koje se čuvaju u Muzeju grada Perasta.
– Sva ova dokumenta su svjedoci istorije iz kojih dobijamo važne informacije o životu ljudi koji su živjeli u ono vrijeme. Najvažnije je što dokazuju da su tada odnosi bili na izuzetno prijateljskom nivou - kazao je on.
Kroz dopise ljudi koji su živjeli na uskom graničnom prostoru na kom su se ukrštale dvije imperije – turska i mletačka, predočava se prošlost Perasta, kazala je autorka postavke, dokumentaristkinja peraškog muzeja Mirjana Vukasović. Postavku čine samo pisma koja su pisali turski velikodostojnici, ali se, kako je pojasnila ona, vjeruje da su to odgovori peraških kapetana na njihove zahtjeve.
Ona je istakla da će izložba dati doprinos izgradnji svijeta, u kome će, kako je kazala, sve različitosti živjeti zajedno u harmoniji i uvažavanju.
Dokumenta pisana osmanskim pismom prevedena su najprije na moderan turski jezik, a potom i na naš. S obzirom na to da prikazana dokumenta nisu datirana, bilo je veoma važno odrediti vremenski period u kojem su nastajala i tako ih smjestiti u određeni istorijski kontekst, pojasnila je Vukasović.
- Prepiska nastala od 16. do 18. vijeka odnosi se na trgovinu i razmjenu roba koje su bile potrebne jednoj i drugoj strani, a od kojih je zavisila egzistencija običnog stanovništva, kao i ekonomski i politički odnosi dviju velikih sila toga doba - naglasila je ona i istakla da muzej ima obavezu da čuva ova dokumenta za buduće generacije.
Ambasador Republike Turske Serhat Galip rekao je da je ova izložba dobar primjer za muzeje i arhive u kojima se čuvaju dokumenta na osmanskom pismu. On je rekao da će Turska pružiti podršku svim institucijama koje pokrenu slične inicijative i naglasio da se u turskim arhivima nalaze desetine hiljada dokumenata o Crnoj Gori, koje bi, kako je rekao, trebalo prevesti da bi postali dostupni našim istoričarima.
Direktor peraškog muzeja Andro Radulović je naglasio da su dokumenta i fermani koji su izloženi otkriće i dokaz suživota dvije civilizacije. Kako je pojasnio, iako u suprotnim taborima, ove države su stvarale i održavale odnos „baziran na sasvim drugim osnovama, nama do sada nepoznatim, a u nekim primjerima i neočekivanim”.S.Ć.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.