Drugog dana programa književnog festivala „Ćirilicom”, održano je poetsko veče, ruskog pjesnika i prevodioca Sergeja Glovjuka, koji je na zadovoljstvo publike govorio svoju poeziju.
Govoreći o njegovom stvaralaštvu, književnik Budimir Dubak je kazao, da Glovjuk, među ruskim piscima srednje generacije, zauzima osobeno mjesto. Njegova poezija je, kazao je Dubak, dominantno u tradiciji vezanog stiha i u svim njegovim knjigama, možemo da pratio teme, kao konstante, koje se kreću u rasponu intimnog doživljaja prirode, čovjekove usamljenosti i zapitanosti nad smislom života i tajnom smrti, sve do opjevavanja urbanih prostora kao poprišta ljudske drame, koja se odvija između užasa i tragedije, na jednoj, i nade i ljepote, na drugoj strani. Dubak je naglasio da je ta velika pozornica, uglavnom Moskva. Poseban osvrt iz Glovjukove poezije, Dubak je posvetio njegovim pjesmama, „Zgrada” (Dom) i „Balkanska priča”.
Pjesnikinja i prevoditeljka Vera Horvat iz Beograda, govoeći o njegovom pjesništvu i prevodilaštvu pored ostalog je kazala, da je Glovjuk, zadužio veliki broj srpskih, crnogorskih i balkanskih pjesnika, koji su bili u prilici, da gostuju u Rusiji, na festivalima poezije, koji su osnovani, u najvećoj mjeri, zaslugom Sergeja Glovjuka.
- Riječ je o međunarodnim festivalima poezije, koji su okrenuti slovenstvu, slavjanstvu i ćirilici, na kojima se pjesnici okupljaju, podižući duh slavjanstva. Glovjuk je pored ostaloga, sa međunarodnih festivala poezije koje organizuje, u Rusiji, objavio Almanah poezije slovenskih naroda IX I XX vijeka, a riječ je o desetotomnom djelu, što je impresivno - kazala je, pored ostalog, pjesnikinja i prevoditeljka iz Beograda Vera Horvat.
-Ja sam, putujući po balkanskim zemljama, Češkoj i Slovačkoj zaključio, da je u Rusiji, mnogo više poznata poezija zapadnih zemalja, a mnogo manje književnost slovenskih naroda. Zato sam došao na ideju, da pripremim i objavim Antologiju poezije slovenskih naroda XX vijeka, tako da su mnoge pjesme poznatih autora, prevedene na ruski jezik, istakao je Glovjuk.
Sergej Glavjuk je završio književnost na fakultetu „Maksim Gorki” u Moskvi. Objavio je veliki broj knjiga, koje su mu prevođene na više svjetskih jezika, a dobitnik je i značajnih međunarodnih književnih nagrada. Preveo je na ruski i objavio, veći broj knjiga pjesnika iz Srbije, Makedonije, Slovačke, Slovenije, Hrvatske, Crne Gore, Češke i Poljske. Član je Saveza pisaca Rusije i počasni član Udruženja književnika, Makedonije, Srbije i Crne Gore i zaslužni kulturni poslenik Republike Poljske, saopšteno je iz budvanskog ART PRESS-a.
A.Ć.