BIJELO POLjE - Udruženje književnika, pjesnika i umjetnika Srba iz Crne Gore „Gorska vila” krsnu slavu, dan Svetog Save, odlučilo je da proslavi u Bijelom Polju. U predivnom ambijentu restorana „Simpo” uz domaćina Bobana Petrića ovom prilikom uručene su povelje i zahvalnice. Kao nagrada za doprinos očuvanju ćiriličnog pisma i srpskog jezika povelje su uručene: književniku Slobodanu Vučiniću iz Vraneša, penzionisanom profesoru srpskog jezika Radu M. Kneževiću iz Bijelog Polja, borcu iz Drugog svjetskog rata Vidoju Despotoviću iz Pljevalja i pjesnikinji iz Berana Biljani Joksimović.
Predsjednik Udruženja „Gorska vila” Pavle Bandović ističe, da je jedan od preteča ćiriličnog pisma i kulture uopšte, bio prosvetitelj Sveti Sava, a da je njegovo djelo nastavio Vuk Stefanović Karadžić. Bandović naglašava da je srpski jezik jedan od najslikovitijih jezika u svijetu, jer za jedan pojam ima više značenja.
- Srpski jezik i ćirilično pismo su ugroženi u Crnoj Gori, iako je ustavom regulisana ravnopravnost ćiriličnog i latiničnog pisma. Promovisali smo zbornik „Zapisano ćirilicom za pamćenje”, djelo 72 autora i tri umjetnika. Potpisali smo i deklaraciju o nepristupanju u NATO , ali tražimo savez sa Rusijom– kazao je Bandović, dodajući da je „Gorska vila” potpisnik Deklaracije o zaštiti srpskog jezika i ćiriličnog pisma.
Organizator proslave krsne slave bila je bjelopoljska podružnica „Gorske vile”, na čelu sa Miladinom Joksimovićem, književnikom i advokatom. On je naglasio da je pred književnicima pričati o Svetom Savi, prvom arhiepiskopu srpskom, prvom učitelju i ljekaru, prvom među prvima, iluzorno, jer svi pisci, pjesnici i narodni guslari čuvaju i njeguju tradiciju Svetosavlja.
- Ovom prilikom moramo se sjetiti i jubileja, stogodišnjice Mojkovačke bitke, epopeje u kojoj su dva brata stradala za istu ideju. Na Mojkovcu su ginuli Crnogorci, ali svi koji su tada bili na Bojnoj njivi do sredara Janka Vukotića bili su Srbi. To su bili i ostali, ali danas nijesmo sigurni da su njihovi potomci svi Srbi – istakao je Joksimović, dodajući da nešto što je utemeljeno i što je Bog odredio ne može niko razdvojiti.
- Bili smo 500 godina pod Turcima, pa smo dočekali i iščekali da se srpski narod ujedini u jednu državu. Daće Bog i Sveti Sava da prođe ovo zlo– zaključio je Joksimović.
Književnik iz Vraneša Slobodan Vučinić zahvalio se na povelji, istakavši da je to veliko i iskreno priznanje zato što ga dobija jer piše srpskim jezikom.
-Govorio sam i pisao srpskim jezikom, kojim sam zadojen i u kojem sam vidio svoju budućnost. Govorio sam, govorim i govoriću jezikom naroda čiji sam dio i kome pripadam, i čija mi svaka izgovorena riječ znači jevanđeljsku istinu. Drago mi je da moja izgovorena riječ nešto znači i u ovom teškom vremenu , kada mnogi naše moralne i nacionalne svetinje žele da pomute i umanje njihov sjaj. Ovo je znak da smo ostali da trajemo i da ćemo trajati – poručio je Vučinić.
Deklaraciju o protivljenju ulasku u NATO i savezu sa Rusijom pročitao je Goran Kiković, predsjednik Skupštine opštine Berane, a potpisali su je članovi Udruženja „Gorska vila”, Udruženje srpskih pjesnika i književnika u rasejanju iz Andrijevice, čiji je predsjednik Branilasav Otašević, Srpsko kulturno – istorijsko društvo ,„Nikola Vasojević’’ iz Berana na čelu sa Živkom Bjelanovićem, kao i Udruženje ratnih dobrovoljaca 1912-1918 i njihovih potomaka i poštovalaca iz Berana sa predsjednikom Miličkom Trifunovićem. Potpisnici Deklaracije su i NVO „Stop diskriminaciji” iz Podgorice sa predsjednikom Darkom Rašovićem, Klub „Crna Gora i Srbija” sa predsjednikom Veljkom Račićem, i „Glas Holmije”, časopis za književnost, istoriju i kulturu, na čelu sa glavnim i odgovornim urednikom Goranom Kikovićem.
Uz strune gusala zapjevao je i član Udruženja „Gorska vila” iz Kolašina prota Rade Radović.M.N.
Naslovnica zbornika kao Miroslavljevo jevanđelje
Promovišući zbornik „Zapisano ćirilicom za pamćenje” , Bandović naglašava da je na njegovim koricama Miroslavljevo jevanđelje, stranice koje nijesu u Crnoj Gori, već se nalaze u muzeju u Petrovgradu.
- To su oni listovi koji fale, a da ne bi falili u našem srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, evo ih na koricama zbornika, gdje su objavljene pjesme, tekstovi i umjetnička djela Srba. Ova knjiga je ujedno i onaj zavjet koji smo dali i potpisali o zaštiti srpskog jezika i ćiriličnog pisma, prošle godine u Andrijevici. Napravili smo istorijski presjek od Gavrila do Kosova, preko naše bratske ćirilične Rusije, a podnaslovi su tako grupisani. Odjeci Gavrilovog pucnja, čuli su se i u Mojkovačkoj bici. Da nije tih pucnjeva i odjeka možda ne bi bilo ni nas – kazao je Bandović poklanjajući po primjerak zbornika protojereju Darku Pejiću, Zoranu Boškoviću i Slobodanu Vučiniću.