Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
Organizovati referendum oko zakona * Partijski kolega poželio mu da ostane vjeran svetosavlju * Član sam DPS-a i volim Crnu Goru * Alarmantno stanje oko Sudskog savjeta * Đoković prejak za Federera * Proglasili vanrednu situaciju na globalnom nivou * Španija prijeti bojkotom samita u Zagrebu
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 31-01-2020

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Tea Gorjanc Prelević, Akcija za ljudska prava:
– U Crnoj Gori je na snazi represija nad slobodom govora.

Vic Dana :)

Otišli Mujo i Haso da lete helikopterom, i nakon 10 minuta helikopter se srušio.
Kad su ljudi našli crnu kutiju i poslušali razgovor, zadnje što je Mujo rekao bilo je:
- Deder Haso, ugasi taj ventilator gore, hladno je.


Pitaju Muja:
- Jel' ba, Mujo, jel' ti žena bila nevina kad se udala za tebe?
- Jebi ga, šta ja znam... Jedni kažu da jeste, a drugi da nije...







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura - datum: 2020-01-30 „UNIREKSOVA” ZLATNA EDICIJA OBJAVILA DJELO PERA ZUPCA
Naslovnica knjige „Klupko života” „Klupko života” pred čitaocima Književnik Dragomir Brajković je svojevremeno zabilježio da je „sve ono lijepo Zubac sklonio na sigurno: u svoje pjesme, u okrilje pamtiše jezika”, dok je poznati pjesnik Duško Trifunović kazao da je „Posle Šantića, Zubac najveći i najbolji pjesnik Hercegovine i Mostara”
Dan - novi portal
Renomirana izdavačka kuća „Unireks” iz Podgorice, u godini kada slavi jubilej – pola vijeka uspješnog rada i poslovanja, „Zlatnoj ediciji poezije” pridružila je i djelo „Klupko života” poznatog pjesnika Pera Zupca.

Urednici edicije i recenzenti su dr Natalija Brajković Milikić i mr Irena Brajković Stevović.

Zbirka poezije „Klupko života” podijeljena je u više ciklusa: „U strahu od nereči”, „Pesme iz godine 2014.”, „Jorgovani venu”, „Posvete”, kao i „Lazar i Lenka”.

„Pero Zubac je jedan od onih pjesnika koji su imali svojih pet minuta, i taj esej od tih pet minuta već bi neko morao da napiše. Jer, tih pet minuta produhove, daju smisao cijelom životu, oplemene, on postane zreo pjesnik i bolji čovjek. Pet minuta, kao kad se u sportu da gol. Pero Zubac je vrlo rano imao svojih pet minuta i više nije morao da se grabi za svaku loptu”, zabilježio je akademik Matija Bećković.

Književnik Dragomir Brajković je svojevremeno zabilježio da je „sve ono lijepo Zubac sklonio na sigurno: u svoje pjesme, u okrilje pamtiše jezika”, dok je poznati pjesnik Duško Trifunović kazao da je „Posle Šantića, Zubac najveći i najbolji pjesnik Hercegovine i Mostara”.

Zubac je osnovnu školu završio u rodnom Nevesinju, a eksperimentalnu gimnaziju u Lištici i Zrenjaninu. Studirao književnost južnoslovenskih naroda na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Član je Udruženja novinara Jugoslavije, Društva književnika Vojvodine i Udruženja književnika Srbije.

Pero Zubac živi i stvara u Novom Sadu. Do penzionisanja, bio je zaposlen u Radio-televiziji Srbije, Televiziji Novi Sad, kao odgovorni urednik Redakcije programa za djecu i mlade.

Bio je glavni urednik studentskog lista „Indeks”, glavni i odgovorni urednik časopisa za kulturu „Polja” u Novom Sadu, urednik zagrebačke revije „Polet”, urednik skopske „Misle”, časopisa „Detinjstvo” Zmajevih dečjih igara i časopisa za djecu „Vitez” iz Beograda, saradnik brojnih jugoslovenskih revija, časopisa i listova.

Objavio je (sa Goranom Babićem, Lukom Paljetkom, Vladimirom Nikolićem) dramu „Mudbol”, izvedenu 1968. godine, pozorišni komad „Vratio se Nikoletina” (sa Draganom Jerkovićem), izveden u Beogradu 2000. godine, TV dramu „Izbacivač”, koja je emitovana 1979. godine, na TV Novi Sad i TV Beograd. Napisao je libreto za balet „Banović Strahinja” Stevana Divjakovića i libreto za operu Miroslava Štatkića „Lenka Dunđerska”.

Na stihove Pera Zubca komponovano je više kantata, solo pesama, oratorijuma, a za stihove je dobio najznačajnije nagrade na jugoslovenskim festivalima u Opatiji, Beogradu, Podgorici, Nišu, Donjem Milanovcu, Pančevu, Rožaju, Nikšiću. Za književni rad nagrađen je značajnim jugoslovenskim nagradama. Poemu „Mostarske kiše” u prevodu Irine Čivilihine, objavio je moskovski časopis „Rabotnica” (februar 1988.) u tiražu od 19.750.000 primeraka. Nekoliko njegovih pesama prevedeno je na ruski jezik i objavljeno u ruskim revijama. Poema “Ruska varka” objavljena je i na italijanskom jeziku, u Bariju 2001. godine.

A.Ć.


Objavio 50 knjiga poezije, 20 knjiga pjesama za djecu
Zibac je objavio 50 knjiga poezije, 20 knjiga pjesama za djecu, jednu knjigu eseja („Ti dani”, Stražilovo, Novi Sad, 1976), lirsku studiju o Lenki Dunđerskoj, tri knjige parodija na jugoslovensko pjesništvo („Pantologija nova”, „Smejuljci”, „Perodije”), 16 antologija jugoslovenskog i stranog pjesništva. Na strane jezike prevedeno mu je sedam knjiga (dvije knjige na makedonski, dvije na albanski, jedna na mađarski, jedna na italijanski jezik i jedna na rumunski jezik), a pjesme su mu prevođene na dvadeset svjetskih jezika. Nalazi se u desetak stranih i preko tri stotine srpskih antologija pjesništva i pjesništva za djecu.

Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"