Piše: Srba IGNjATOVIĆ
Poezija Andrije Radulovića iskri kao mlaz iz skrovitog gorskog studenca. Imenovan u njegovim stihovima najprije kao Vučji, kasnije kao Bijeli, taj studenac spaja mit i zbilju, drevno i ovovremeno, sveto i svagdanje. Ovaj je pjesnik mag poetizacije. Na svome putu – obgrljujući daleke i zavičajne prostore – Radulović je hodočasnik s poputninom. U njegov lirski zavežljaj stali su stari Grci i Bukefal, Edgar Alan Po, Vitmen i Džugašvili, Leonardo i „Ikar iz Crne Gore“, vladika koji „nije ljubio lance“, Bonaparta, Sokrat, Crnjanski, Kjerkegor, Dostojevski, Breht, Popa, Borhes, mladi Harms, Čaplin, Lučijan Blaga, Mandeljštam, Kafka... i još čitav niz imenovanih i neimenovanih međaša.
Naumi našeg pjesnika, međutim, s onu su stranu postmodernih erudita – „prerađivača“ vaskolikog književnog i umjetničkog nasljeđa. Kao što iz Radulovićeve pjesničke „geografije“ u kojoj se prepliću prostori i toposi ishodi snažno uvjerenje o jedinstvenosti svijeta – zapravo o pjesnikovom „domu“ koji je tamo gdje god on kroči – tako su i prethodno spomenuta i druga imena vid implicitnih posveta a, u osnovi, i nesvakidašnji gradivni „materijal“ njegovoga stiha.
Sam taj stih osobita je varijanta lirske zidanice. Niz pjesama otvara se, naoko naivno i nevino, poput dječijih nabrajalica i brzalica. Riječi se nižu kao da kaplju, jedna po jedna, postupno dobijajući zamah, ubrzanje. Potom se otvaraju sugestivne slike a sve zajedno preliva u skladnu, efektnu cjelinu. Andrija Radulović je, nema zbora, promišljen majstor lirskog umijeća što podjednako podrazumijeva sažetost, brzorjekost i pritajenu, nenametljivu poetsku naraciju.
Ovaj postupak upečatljivo je demonstriran u više navrata, učinjen očitim, a posebno u pjesmi Igra je počela: „Isjekao sam tu rečenicu/ I bacio novine// Potom su nestale makaze/ Nestala je i rečenica// Novine sam svuda tražio/ Bilo je kasno“. Onako kako (neimenovani) subjekt u ovoj pjesmi „isjeca rečenicu“ iz kakvog kolokvijalnog novinskog teksta i Andrija Radulović iz punine i izobilja sopstvenoga doživljaja svijeta poput mađioničara, u stvari poetskog volšebnika, iskraja jezičku pletenicu koja se nadovezuje iz pjesme u pjesmu. Naivniji čitalac pomislio bi da je, stoga, sve što Radulović iskazuje ispjevano u dahu. Činjenica je da se ova knjiga čita kao cjelina, niska u kojoj se pjesme prelivaju iz jedne u drugu, nadovezuju i dopunjuju. To je, naravno, jedan od bitnih razloga – nikako ne i jedini – zbog kojeg se ona izdvaja iz tzv. redovne „pjesničke produkcije“ u nas.
Nije, međutim, sve tako neproblematično i lagodno u činu pjesničkog stvaranja kako bi se po ishodu moglo zaključiti. Andrija Radulović to zna, i i te kako umije da nam štošta saopšti i o zatamnjenoj, drugoj strani, naličju vidljivog i dosežnog. Evo kako nas na to upozorava u pjesmi Tri riječi: „Bile tri riječi/ Tri obične riječi...“. Početak je to nalik na skasku. Ali već u narednoj strofi slijedi tamni rečitativ: „Prva je presahla/ Drugoj su presjekli grkljan/ A u trećoj se krije on/ Ćuti i pravi se lud/ Dok crni vjetrovi/ Tobož tresu nebesa...“.
Drugačije rečeno, naporedo s ljepotom svijet je i izvorište tegobe i crnila, opakosti i tragizma. Svi smo mi stoga upućeni da s čašom meda ispijamo i čašu žuči. Taj epski nauk dobro je znan našem liriku. No njegov stav svejedno ostaje razložno optimističan, utemeljen na uvjerenju da svaka nepogoda traje za vremena, dođe i prođe. Zbog toga, uostalom, „crni vjetrovi“ imenovani simbolično u ovoj pjesmi tobož „tresu nebesa“. Nebesa, i sve što se pod njima podrazumijeva, nadmoćno stoje, ostaju to što jesu i gde jesu.
Ukoliko navedeni stihovi proizvode kakvu „poruku“, njen smisao bi, u osnovi, bio saglasan ponuđenom. U isti mah ne mogu odoljeti da tu „poruku“ ne imenujem i kao implicitni vrednosni sud, „mjeru“ pjesnikovog viđenja i projekcije stvari svijeta.
On naime zna da „Daleko je Itaka“ (pjesma Itaka). Daleko je rajsko ostrvo i konačno pribježište. Suočen je sa svijetom u kojem „brzo sviće/ I još brže/ Noć hvata“. No to je čovjekova, pa stoga i pjesnikova sudbina. Putovanje svejedno traje za sve nas koji jesmo, i dok jesmo gosti na zemaljskoj trpezi. Čuda, i to svakodnevna, ipak su moguća: „Čuješ li vesla/ Vidiš li mreže/ Ribara/ I hljeb/ Koji silazi/ S neba“ (pjesma Trpeza). Fini lirizam se tako, gotovo neprimjetnim a rafiniranim obrtima, preobraća u metafizički zasad. Nepretenciozno a rječito, upečatljivo i efektno. Onako kako to biva samo u vrsnoj pjesmi.
Poezija Andrije Radulovića nalik je budnom snu. To nije onaj san iz kojeg se budimo da bismo se sunovratili u (nelijepu) javu već je fino „predivo“ istkano na fonu punoznačja svijeta.