NIKŠIĆ - Za razliku od gotovo svih gradova u Crnoj Gori, pa i šire gdje su već završene aktivnosti na obilježavanju gradskih ulica, taj posao u Nikšiću je okončan tek nedavno. Istini za volju ulice u gradu su imale imena, ali je na malom broju objekata tabla sa njihovim nazivom bila istaknuta. U lokalnoj upravi pravdaju se da posao nije bilo moguće ranije odraditi zbog nedostatka sredstava. Zahvaljujući NVO „Fors Montenegro“ - Fondaciji za razvoj sjevera Crne Gore, kroz projekat prekogranične saradnje Bosna i Hercegovina i Crna Gora, a u cilju unapređenja turističke i saobraćajne signalizacije obezbijeđna su novčana sredstva za te namjene i posao je realizovan. Postavljeno je 238 tabli sa nazivima ulica. Neposredno prije postavljanja tabli sa nazivima ulica odbornik Demokratskog fronta Marko Kovačević uputio je odborničko pitanje gradonačelniku Nikšića Veselinu Grboviću da li lokalna uprava i javne institucije treba da afirmišu član Ustava Crne Gore o ravnopravnosti ćiriličnog i latiničnog pisma tako što će u praksi, sprovesti tu ravnopravnost i postaviti nazive ulica, javnih ustanova i slično na oba pisma ili treba favorizovati jedno od pisama kao što je to do sada slučaj. Uprkos odgovoru da lokalna uprava ne diskriminiše ćirilično pismo dogodilo se da table sa natpisima ulica budu odrađene samo na latiničnom pismu. Ipak, ne voljom lokalne uprave u Nikšiću su ostale i stare table sa ćiriličnim pismom. Takav slučaj zabilježili smo u Ulici Ivana Milutinovića, upravo na objektu u kom se nalaze prostorije lokalne Turističke organizacije.
Kovačević kaže da je objektivno gledano ćirilica autohtono pismo u Crnoj Gori, za koje je vezano naše cjelokupno kulturno nasleđe, počev od Miroslavljevog jevanđelja, preko Oktoiha pa sve do Gorskog vijenca i današnjih dana.
- Svo naše autentično kulturno nasleđe je na ćirilici. Sa druge strane latinica predstavlja naše kontaktno pismo sa drugim kulturama. Ustav Crne Gore u članu 13 jamči ravnopravnost pisama. Za pojedinca, građanina, to znači da može da koristi i jedno i drugo i da se po svom osjećaju opredjeli koje će pismo koristiti za sopstvene potrebe. Za javne ustanove, državne institucije, sve druge institucije javnog karaktera, ovaj član Ustava bi značio obavezu proklamovanja načela ravnopravnosti. Dakle, ni u kom slučaju, favorizovanje jednog ili drugog pisma, već upravo sprovođenje ravnopravnosti u praksi. U našoj opštini lokalna vlast svjesno krši Ustav, favorizujući svakom prilikom latinično pismo u odnosu na ćirilično. Štaviše, u pitanju je svjesna diskriminacija ćirilice. Jer kako drukčije objasniti tvrdnju Veselina Grbovića u odgovoru na moje odborničko pitanje da diskriminacije pisama od strane lokalne samouprave nema, a samo pola godine nakon toga imamo postavljanje novih tabli sa nazivima ulica koje su samo na latiničnom pismu- kaže Kovačević i dodaje da je uprkos jasnom upozorenju odbornika Nove lokalna samouprava postavila nove table sa nazivima ulica samo na jednom pismu.
- U pozadini toga, nažalost, krije se povezivanje ćirilice sa srpskim narodom i srpskom jezičkom zajednicom u Nikšiću. Kroz negativan odnos prema Srbima u Nikšiću i prema dominantnoj srpskoj jezičkoj grupi u našem gradu javlja se i negativan odnos prema ćirilici. U Podgorici su table na svim državnim i opštinskim institucijama na oba pisma, nazivi ulica isto tako. Imao sam priliku da i u Budvi, Kotoru, Tivtu i Herceg Novom uočim isto table sa nazivima ulica na oba pisma. Isto tako institucije sa dugom tradicijom poput Zetskog doma, Crnogorskog narodnog pozorišta svoja imena imaju ispisana na ćiriličnom pismu ističući time svoju autohtonost na ovom prostoru, dok najstarijem pozorištu u Crnoj Gori, Nikšićkom pozorištu je naziv na zgradi ispisan latinicom. Ne vjerujem da je u pitanju neznanje ili nedostatak senzibiliteta već upravo svjesna diskriminacija i svjesno kršenje Ustava od strane lokalne samouprave- ističe Kovačević.
Odbornik Demokratskog fronta iz redova Pokreta za promjene Vladan Raičević smatra da vlast koja je nastala na političkoj korupciji, nema ni legimitet, a ni legalitet, pa je i ova odluka samo još jedna u nizu providno donesenih odluke lokalne samouprave.
- Stav PzP- a je da su oba pisma ravnopravna i jednaka shodno zakonu, bar tako Ustav kaže. Stoga bi trebalo zakone poštovati. Zašto s se lokalna uprava odlučila da table sa nazivima ulica uradi na latiničnom pismu poznato je samo njima. Ipak, izvjesno je da su osim Ustava prekršene i sve ostale pisane i nepisane norme. To od sadašnje vlasti i ne čudi. Da se poštuju norme i zakoni Nikšić i Crna Gora bili bi drugačiji. Riječ je o strukturama koje su štetne i koje proizvode dubioze i podjele u Crnoj Gori. Njihov rad nije vrijedan komentara. Nastavlja se kontinuitet podjela - kaže Raičević.
L.N.
Opština: Latinica pogodnija strancima
U Lokalnoj upravi smo saznali i to da je razlog zašto su table urađene na latiničnom pismu upravo stremljenje ka tome da Nikšić postaje turistička destinacija koju sve više posjećuju inostrani gosti, koji se bolje snalaze kada naiđu na natpise sa latinicom , nego li sa ćirilicom. Iz Lokalne uprave pojašnjavaju i to da je bilo bespotrebno praviti table sa dva pisma.
Veselin Šturanović, izvršni direktor, „Fors - Montenegro“, kaže da su oni učestvovali samo novčano, dok su organizaciju oko oblika, tabli, pisma na kom će biti odštampane kao i na kom mjestu će biti montiran koji saobraćajni znak prepustili lokalnoj upravi i Sekretarijatu za komunalne poslove i saobraćaj.
On pojašnjava da se svuda u svijetu ljudi dogovaraju da će se naći u nekoj od ulica kod određenog broja, dok je u Nikšiću poslednjih decenija važilo pravilo da se sastanak dogovora kod neke od kafana, prodavnica i slično.