Povodom stogodišnjice od obnavljanja poljske državnosti poetsko veče održao je sveštenik Vojćeh Zasada, koji objavljuje pjesme pod pseudonimom pjesnik Don Adalberto. Publika okupljena u Ambasadi Republike Poljske imala je priliku da čuje stihove iz Don Adalbertove zbirke „Autoportret sa otadžbinom”, koju su sa poljskog na naš jezik preveli Vanda i Blagoje Vujisić.
Don Adalberto je govoreći o svom stvaralaštvu i jubileju ponovnog uspostavljanja nezavisnosti Poljske istakao da se „povratak nezavisnosti odvijao kroz borbu punu posvećenosti i junaštva, ne samo u bitkama, nego i kroz svakodnevni opstanak Poljaka”.
On je naglasio da su pjesme u zbirci čije fragmente je preksinoć imala priliku i naša publika da čuje nastajale od osamdesetih godina prošlog vijeka. Ova zbirka je svojevrsna sinteza njegovih najupečatljivijih refleksija o najvišim vrijednostima i ujedno glas njegovog srca, kazao je Don Adalberto.
– U svojoj poeziji sam pokušao da pokažem ne samo ljepotu otadžbinskog pejzaža, izvornu tradiciju, istaknute Poljake, i konačno, čežnju za domovinom, nego i probleme i izazove s kojima se Poljska danas suočava – naglasio je ovaj sveštenik i pjesnik koji je od 2004. godine objavio 11 zbirki poezije, a prije desetak dana u Poljskoj mu je izašla iz štampe najnovija knjiga.
Autor nije propustio priliku da se zahvali prevodiocima Vandi i Blagoju Vujisiću, kao i Ani Švistovskoj, predsjednica Skupštine Opštine Hrubiešova, koja je omogućila objavljivanje i promociju ove dvojezične zbirke.
Riječ otadžbina nije samo sibol, „već blizak srcu događaj svakodnevnog života”, kazala je Švistovska. Podsjećajući da je knjiga „Autoportret sa otadžbinom” prvi put predstavljena prije nešto više od pola godine u gradu Hrubiešovu, ona je naglasila da „pjesme koje sadrži pokazuju vrijednosti koje poveziju oba naroda i ukazuju na to koliko je važno i blisko srcu oba naroda shvatanje otadžbine”.
– Mnogi pjesnici svijeta su pjevali o otadžbini, neki sa ogorčenjem i tugom, neki sa strahom, ali svi oni sa ljubavlju u srcu, a tako i Don Alberto. Otadžbina i pjesnikčine neodvojivo jedinstvo, samim tim oni su jedno te isto, zatvoreni jedno u drugo da ih niko ne može razdvojiti – kazao je Vujisić.
U cijeloj zbirci izbija na površinu Don Adalbertov patriotizam i zdravo rodoljublje, kako je naveo Vujisić.
– A komunicirajući sa čitaocima on pokazuje svoje poštenje, svoju moralnost, pravo lice lirskog subjekta, otkriva svoje misli koje mi sa zadovoljastvom prihvatamo. Don Adalberto upotrebljava jasnu, standardnu razumljivu leksiku veoma emocionalnu, koja ostaje duboko u našim srcima – kazao je, između ostalog, Vujisić.
Publici se obratila drugi sekretar Ambasade Ana Kasprzak, koja je objasnila da je „Autoportret sa otadžbinom” dvojezična zbirka štampana u Čast 100. godišnjice poljske nezavisnosti
Don Adalberto je spojio dvije duhove aktivnosti – vjeru u stih i vjeru u Boga. Ovaj sveštenik koji je studirao u Rimu, kako je rekao za „Dan”, do sada je 11 njegovih zbirki ugledalo svjetlost dana u njegovoj Poljskoj. Nije otadžbina jedina tema njegovih pjesama. Piše o istoriji, savremenom svijetu, emocijama, inspirišu ga priroda i ljudi i ljepota življenja.
– Poezija ne bira profesiju, bira ljude. Nisam jedini sveštenik pjesnik. Imali smo Jana Tvardovski, jednog od najpopularnijih savremenih poljskih pjesnika. Poeziju treba iznutra osjetiti. Čini mi se da savremeni svijet traži zatišje, da bi mogli da čujemo glas poezije. Današnji svijet je previše bučan, i zato gubimo ono što je lijepo i najvažnije – poručio je Don Adalberto za naše čitaoce.
Gost na ovoj večeri poezije u čast stogodišnjice poljske nezavisnosti bio je predsjednik SO Bijelo Polje Abaz Dizdarević.
S.Ć.