<br />
K
ao što se već konstatovalo, dr Jovan Erdeljanović je bez premca u tumačenju značenja toponima, topografskih imena. To mu je u znatnoj mjeri omogućilo da objasni nastanak i društvenu dimenziju mnogih naselja, da objasni način doseljavanja ljudi sa različitim prezimenima u različita naselja. Na osnovu značenja pojedinih toponima on u znatnoj mjeri uspijeva da prezentira istorijat nastanka odnosnog naselja, odnosnog bratstva, odnosne porodice. Već je konstatovano da je u djelima „Pleme Kuči, Bratonožići, Piperi” i u „Staroj Crnoj Gori” sakupio i objasnio preko 8.000 toponima. Najteže mu je bilo tumačiti toponime koji su se nalazili na etničkoj granici između Kuča i Arbanasa. Ovdje se susreo sa slovensko-srpskim imenima na arbanaškoj teritoriji i sa arbanaškim na kučkoj teritoriji. Tu su se umiješali i toponimi sa ilirskim značenjem, što mu je otežavalo situaciju. Dešavalo se, veli Erdeljanović, da jedan dio naziva nekog mjesta nosi srpsko, a drugi dio arbanško. Takav je primjer „Arušina dolina”. Arušina je albansko ime, što znači medvjedova, a dolina je srpsko ime, što označava udolinu, odnosno nisko i ravno zemljište. Ovakvih primjera je značajan broj. Što se ide dublje u kučku teritoriju od albanske granice, njihov broj se smanjuje, a povećava se ako se ide od središta Kuča prema albanskoj granici. No, treba reći da ova pravilnost nije bez izuzetaka. Takođe, treba reći da je prodor toponima, bilo u jednu ili u drugu teritoriju, zavisio od ratne jačine odnosne strane. Kuči su u tom pogledu bili superiorniji. No, nije bilo u pitanju samo jačina u bojnom polju, već se zavisilo i od kulturno-jezičke superiornosti. Mnoga od imena toponima koje su prihvatili Kuči (Srbi) od Albanaca, ne izgovaraju se u izvornom (albanskom) vidu, već su prilagođene lokalnom kučkom izgovoru. Tako, na primjer, Arbanasi kaži u njihovom izvorno vidu „bregut nulit” (brijeg nevjestin), a Kuči (Orahovci), to zovu brijeg nulev.
Koristeći značenje toponima, intervjue sa Kučima i Albancima, kao i druge izvore, Erdeljanović je primijetio dva značajna procesa koja su se događala na samoj etničkoj granici. Riječ je o posrbljavanju Arbanasa i poarbanašavanju Srba. To je naročito primijetio (zapazio) u ataru Orahova i Zatrijepča. U Zatrijepču je našao znatan broj slovensko-srpskih toponima, a u ataru Orahova je konstatovao albanska imena pojedinih mjesta. Ovim procesima su doprinosili i mješoviti brakovi. U prošlosti su skoro isključivo udavane Srpkinje za Albance, a tek u novije vrijeme zapaža se obrnuti smjer uspostavljanja mješovitih brakova, tj. Albanke se udaju za Srbe (Kuče).
Erdeljanović je znatnu pažnju posvetio materijalnoj kulturi Kuča. Pri tome je prvo ukazao na ostatke starinske kulture. To su, prvo, kamene i zemljane gomile (tumuli). Tumuli se nalaze u blizini naseljenih krajeva. Rasuti su pojedinačno ili po grupama. „Mnogobrojne humke od kamena Srbi zovu takvu humku gomila, a Arbanasi mogila. Kamenje je na gomilama krupno, a nabacano je nepravilno jedno do drugog. U gomilama se nalazi po jedan kovčeg. Postoje različita tumačenja o tome što, u stvari, kamene gomile predstavljaju. Kamene gomile mogle bi biti samo nadgrobni spomenici jedino na grobovima znamenitih ličnosti, glavara i vojvoda nekog pređašnjeg mnogobožačkog stanovništva”. (Isto, str.10) Kao vidan ostatak starinjske materijalne kulture su kiljani, selišta, crkvine, „grobovlja”, poneki ubao i tvrđava. Erdeljanović je sve ostatke revnosno notirao i to u svakom selu i zaseoku. To je zaista jedinstveni istraživački poduhvat. Kao značajnu komponentu materijalne kulture, Erdeljanović tretira kuću, mjesto stanovanja, mjesto življenja.
Erdeljanović smatra da su nekad davno Kuči gradili kuće od drveta, ali su ih postepeno zamijenili kamenim kućama. Tako su kamene kuće davale osnovni pečat kućegradnji. Zapazio je tri vrste kuća: slamnice ili slamnjače, klačene pozemljuše i kule ili kuče na izbu. Svaki od tipova je detaljnije opisao i to u kontinuitetu. Naime, na osnovu njegovog opisa tipova kuća, jamačno se uočava kako jedan tip prelazi u drugi, odnosno kako se mijenjao način gradnje osnovnog ljudskog skloništa i staništa. Njegovi opisi nekadašnje gradnje kuća mogu poslužiti kao temelj savremenih etnoloških, socioloških i arhitektonskih istraživanja. Ovo, naročito, važi za kuću na izbu. Istraživač zaista ostaje fasciniran njegovom preciznošću i detaljnošću prezentacije plana kuće Beše Dedića u Brskutu. Ovdje je Erdeljanović veoma detaljno skicirao njegovu kuću, raspored prostorija, unutrašnje uređenje kuće i pokućstva. Dakle, ovdje je prezentirana kuća u cjelini – svi njeni djelovi i njihov raspored i sve njeno pokućstvo.
Erdeljanović smatra da se iz knjige Marka Miljanova „Pleme Kuči u narodnoj priči i pjesmi” sa predgovorom Lj. Kovačevića može mnogo saznati o kučkom govoru, o kučkom jeziku. Međutim, on, ipak, smatra da se jedan lingvista ne može samo sa tim zadovoljiti. „Ima u kučkom jeziku dosta osobina koje tek treba čuti. Tako, na primjer, oni oblici i riječi koji su u knjizi vojvode Marka pisani sa dodatkom n: itan, došan, rekan, večen itd – u stvari nikakvog čistog n. Ja sam toliko puta pažljivo saslušao njihov govor i uverio sam se da se u tim slučajevima samoglasnici a, e, i izgovaraju kroz nos, kao neki nosni glasovi. Nije, pak, istina što tvrdi Tomo P. Orahovac da se takav izgovor čuje samo u Gornjem i Donjem Medunu. Ja sam ga slušao, ne samo u selima oko Meduna nego i u obje Kržanje i u njihovoj okolini”. (Isto, str.262) Smatramo da je Erdeljanović u pravu i više od toga. Naime, pomenuti izgovori se mogu čuti u svakom kučkom selu. Takođe smatram da je Erdeljanović u pravu kad ističe da jezik Kuča ima dosta specifičnosti u odnosu na jezike (govore) drugih srpskih plemena kao što su Bratonožići, Piperi, Vasojevići, Rovčani, Drobnjaci i mnoga druga plemena u Staroj Crnoj Gori. Nije jasno kako su „tvorci crnogorskog jezika” od svih ovih „plemenskih” jezika „sklepali” crnogorski jezik. To nije jasno mnogim vrsnim poznavaocima govora na ovim našim prostorima. O tome govori i naš poznati lingvista dr Dragoljub Petrović u svojoj knjizi „Zlovremenik”. On je sa Kosora iz središnjeg sela Kuča.
PIŠE: Novo Vujošević