PIŠE: MILICA KRALj
Brat Brenvel počeo je da se opija, uzimao je opijum i zaposlio se kao službenik na željezničkoj stanici u Souerbi Bridžu.
Sve tri sestre neumorno pišu, živeći isključivo među ispisanim redovima život kakav su željele. Da bi zaradile toliko potreban novac Šarlota i Ana radile su kao guvernannte u porodicama bogatih veleposjednika.
U romanu „Vilet” Šarlot piše: „Biti guvernanta znači biti nešto kao diskretan dio namještaja, jednostavna stolica, tepih koji u sebi nema ništa osobito...”
Šarlotina želja bila je da sa sestrama otvori školu za obrazovanje mladih djevojaka. Za ostvarenje takve želje bilo je potrebno da znaju strane jezike. Ona uspijeva da pronađe adresu „Kuće za obrazovanje mladih devojaka” u Briselu i, zajedno sa Emili, februara 1842. godine odlazi u Belgiju.
U Belgiji se po prvi put zaljubljuje u Konstantina Hegera, muža direktorke insistuta Zoe Heger. Zoe Heger bila je lijepa i prilačna žena, a njen muž obrazovan i izvanredan profesor i čovjek dobrog srca. Neiskusna, svjesna svog fizičkog izgleda, Šarlota je svim svojim bićem osjećala neutaživu potrebu za ostvarenjem te nemoguće ljubavi. Zoe je primijetila da je Šarlota zaljubljena u njenog muža i počela je da je proganja. Bolesna od tuge i neostvarene ljubavi Šarlota se vratila u Hovort. Pune dvije godine svakodnevno je pisala pisma onome koga je u duši nazvala „crni labud”.
Emili nije imala takvih interesovanja već je marljivo učila i stekla zavidno obrazovanje.
I pored neostvarivih ljubavnih snova uspjele su da otvore školu, ali uprkos oglasima i prospektima koje su svuda slale nisu imale učenika.
Uvidjevši da od škole nema nikakve vajde Šarlota nagovara sestre da ono što su do tada pisale pošalju jednom londonskom izdavaču.
U maju 1845. godine pjesme Šarlote, Emili i Ane objavljene su u Londonu pod muškim imenima. Karter, Elis i Ekton Bel i to zahvaljujući malom nasleđu koje im je ostavila tetka Elizabet.
Nažalost, izdavač je prodao samo dva primjerka, ali to ih nije pokolebalo. Njihova spisteljska avantura tek je započela. Muški pseudonim kojima su prikrile svoj pol i identitet zaintrigirao je izdavače, dok one jedva čekaju da padne noć i da se predaju u potpunosti svojim novim rukopisima.
U jesen 1847.godine u Londonu su se pojavila tri romana: „Džejn Ejr” Kareva Bela (Šarlota), „Orkanski visovi” Elisa Bela (Emili) i „Agnes Grej” Erktona Bela (Ana).
Šarlotin roman „Džejn Ejr” doživio je nevjerovatan uspjeh, dok „Orkanski visovi” nisu shvaćeni kao ni „Agnes Grej”.
„Džejn Ejr” su čitali svi, od kraljice Viktorije pa do Tekerija, a izdavač Džon Smit ponosio se svojom odvažnošću i pronicljivošću da objavi to djelo.
I druga dva romana su se čitala i prodavala, a u londonskim književnim krugovima se pričalo samo o zagonetnim Belovima, interesovanje za njih je raslo sa svakim novim prodatim primjerkom knjiga.
Sestre su znale da su postale pravi pisci, ali i dalje su neumorno pisale, dok se Brenvel borio sa halucinacijama izazvanim sve većim dozama narkotika.
(Nastaviće se)