PIŠE: MILICA KRALj
O Kasiji, vizantijskoj pjesnikinji, postoji vrlo malo podataka. Zna se da je Kasija rođena u IX vijeku, oko 810. godine i da je pored vještine pisanja pjesama posjedovala i izvanrednu ljepotu. Njenom ljepotom bio je očaran i mladi carević Teofilo (829–842) koji je želio da se oženi sa njom. Na izboru za najljepšu djevojku buduću caricu, među mnoštvom prelijepih djevojaka, našla se i mlada Kasija.
Prolazeći pored njih, zagledajući ih i ocjenjući, mladi car Teofilo najduže se zadržao pred zlatokosom Kasijom.
Prilazeći joj sa zlatnom jabukom u ruci, umjesto nježnih riječi, Teofilo je izgovorio najgrublje riječi, ističući da svako zlo dolazi od žene. Ne mogavši da otrpi te grube riječi Kasija je u trenu hitro odgovorila da od žene dolazi i svako dobro.
I umjesto carice postala pjesnikinja. A ona zlatna jabuka pripala je drugoj djevojci – Teodori iz Paflagonije.
U starim rukopisima o ženi piše da je ona: „mužu potop, domu bura, bezbrižnosti smetnja, životu sužanjstvo, svakodnevna šteta, rat koji sam počinje, mnogo puta svršavana borba, zvijer koja ujeda, pečal koja tu sjedi, borbena lavica, preukrašena kučka, životno zlo, bijedno lukavstvo“; „more i oganj i žena – tri zla.“
Kasija je otišla u manastir i osim pjesama pisala je epigrame o sreći i nesreći, prijateljstvu, mržnji, zavisti, gnjevu, osvetoljubivosti... o mnogim ljudskim osjećanjima i pojavama... Tim epigramima osvijetlila je one skrivene kutke podsvijesti i isticala negativne.
Kasijine pjesme prevodili su i Konstantin i Ćirilo i krug prosvetitelja koji je slijedio njihov rad. Tako je do nas dospjela jedina Kasijina sačuvana pjesma „Jao meni jer mi je noć“, koja se našla u zbirci crkvenih pjesama Triodu koji se upotrebljava prije i poslije Uskrsa. Triod se dijeli na dvije knjige, na Posni i Cvjetni triod. Prvi je namijenjen danima uskršenjeg posta (priprema za njega) sve doVrbice, a drugi je počinjao od Vrbice i trajao sve do osme nedjelje poslije uskrsa. Tako je bilo u doba stare naše pismenosti. Posni triod se još zvao Fariseovac, jer su prve njegove pjesme posvećene nedjelji mitara i fariseja. Zbog Vrbice koja je na Lazarevu subotu. Cvjetni triod je nosio i naziv Lazarevac. U Cvjetnom triodu je Kasijina pjesma. Ona je među pjesmama koje se pjevaju na Veliku srijedu uoči Uskrsa. Pjeva se i na jutrenju i na večernju. Taj dio Cvjetnog trioda je preveden sa grčkog još u doba slovenske pismenosti.
Kasija je postala slavna pjesnikinja koja je u svojim pjesmama pjevala i o ljubavi i patnji, o čulnosti tijela, ali i o uzvišenim stanjima duše, o žudnji i strasti... ali i o strahu pred božjim sudom zbog svojih nepodobnih misli i želja. Poput pramatere Eve i ona strahuje, i ona strepi zbog svoje ženske prirode i u tom velikom strahu iščekuje kaznu koju će svojom bogopriklonom namjerom da okaje.
Sačuvan je podatak koji kaže da se u Narodnoj biblioteci u Beogradu (koja je izgorela 1941. godine prilikom bombardovanja Beograda) čuvao rukopis na pergamentnu iz 1328. godine sa cijelim Tridom (i Posnim i Cvjetnim) srpske recenzije ali sa makedonizmima i da je nestao 1915. godine u periodu kada se Srbija našla u najtežem ratnom periodu.
Ova jedina Kasijina pjesma koja je doprla do nas nalazila se u starim srpskim knjigama: u starim izdanjima Cvjetnog trioda, štampanim u Skadru 1563. godine i iz štamparije u Mrkšinoj crkvi iz 1565. godine.
Nastaviće se
JAO MENI JER MI JE NOĆ
Jao meni jer mi je noć,
ražeženost bluda neuzdržana,
mračno i bezlučno žuđenje za grehom
Primi mi izvore u suzama,
ti koji u oblacima proizvodiš mora vodu.
Prikloni se k mojim uzdisanjima srca,
ti koji si priklonio nebesa
neizrečenim tvojim izlivanjem:
da ižljubim prečiste tvoje noge,
a otrem ove opet
glave moje vlasima
Koje u raju Eva predveče
šum ušima čuvši,
od straha skri se.