Beogradski izdavač „Laguna” najavljuje da će se najnoviji roman Filipa Davida „Kuća sećanja i zaborava“ koji je ovjenčan NIN-ovom nagradom, da će se uskoro naći i na regionalnom tržištu. Najprije će biti objavljen u Hrvatskoj, kao izdanje „Frakture”.
Roman je već dosad postigao veliki uspjeh ne samo na srpskom govornom području, već je preveden na švedski, hebrejski i makedonski. Trenutno, ovaj Davidov roman prevodi se i na njemački, albanski, engleski i finski.
U romanu „Kuća sećanja i zaborava” David postavlja egzistencijalno pitanje: „Zaboraviti ili sjećati se?“ Jer, ma koliko teško bilo prisjećati se strahota holokausta, one se ne smiju zaboraviti. Odmah nakon objavljivanja knjiga je dobila odlične kritike, neki su je proglasili za roman kakav srpska literatura dugo nije imala.
- Prvenstveno sam htio da na jedan književni, pripovjedački način govorim o sudbinama jedne generacije koja je na izmaku. To je u suštini priča o djeci koja su izgubila roditelje ili su roditelji morali da ih se odreknu po svaku cijenu u najužasnijim situacijama. Mislim da do dana današnjeg ta priča nije do kraja ispričana. Tu sam našao prostor da umetnem svoje viđenje tog vremena i tih sudbina - kaže David.
Filip David u ovom romanu preispituje univerzalne kategorije zla, straha, pamćenja i zaborava.
Za „Kuću sećanja i zaborava” David kaže da je njegova najličnija knjiga, uglavnom zasnovana na istinitim događajima i sudbinama, manjim dijelom autobiografska.
- Pokušaj da se obilježe granice ljudske patnje. Pamćenje je često strašnije od zaborava. Ali, sjećanje, ma koliko bolno bilo, dio je našeg identiteta, ono što čini da smo to što smo. Kao i u mojim drugim knjigama, prepliću se stvarno i nestvarno, dokumenti i fikcija - rekao je David.Ž.J.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.