Najstarija renomirana izdavačka kuća u Crnoj Gori „Unireks” i na predstojećem Međunarodnom sajmu knjiga u skladu sa višedecenijskom tradicijom, predstaviće se desetinama novih izdanja.
Direktor i urednik „Unireksa” Janko Brajković navikao je čitalačku i stručnu javnost na edicije i knjige koje se ne mogu naći kod drugih izdavača. Otuda i osobenost ove kuće koja se od samih početaka bavljenja izdavaštvom i u teškim kriznim vremenima, rukovodila, prije svega, kvalitetom i mudrom uređivačkom politikom.
- „Unireks” se kvalitetom nametnuo i vremenu masovnih komunikacija i hiperinflacije štampanih i elektroniskih knjiga, odgovornim odnosom prema zahtjevnim, obaviještenim i probirljivim čitaocima. Takođe i odgovornim odnosom prema zahtjevima sadašnjih i budućih vremena, štampajući one knjige i ona izdanja koja se nalaze na najvišoj estetskoj ljestvici – kaže Brajković. Vjeruje da će kao i prethodnih godina predstavljanje novih, ali i obnovljenih izdanja, zainteresovati i čitaoce, književne kritičare, znatiželjne bibliofile, kao i sve one koji vjeruju u snagu lijepe riječi.
- Bez prestanaka, od samog osnivanja, a evo već smo ušli u petu deceniju kontinuiranog bavljenja izdavačkim poslom, trudili smo se da njegujemo kvalitet, da u moru rukopisa iz raznorodnih oblasti, prepoznamo vrijednost. Da smo u tome uspjeli i da još uspijevamo dokaz su i brojne nagrade i na domaćim i inostranim sajmovima – dodaje Brajković.
U ,,Unireksu” su ubijeđeni da će njihova izdanja uspjeti da privuku pažnju prvenstveno kvalitetom, a potom i opremom.
- Mnoga naša kapitalna izdanja štampana su na kvalitetnom, luksuznom papiru, sa izvanrednim fotografijama i ručno rađenim kutijama od drveta i prvoklasne kože. Te raritetne knjige namijenjene su i bibliofilima, ali i svim onim elitističkim ljubiteljima posebnih izdanja. Pogodne su i kao rijedak i dragocjen poklon, kao dar koji ima posebno mjesto u bibliotekama i koje su prepoznatljive među brojnim izdanjima. Knjiga je i amblem ,,Unireksa”, ali i teksta koji našim posredstvom postaje dio kolektivne književne baštine - ističe Brajković.
Skoro šest hiljada naslova izdavački je obim „Unireksa”, koji potvrđuje pravilo da uspješan izdavač, i pored svih nepovoljnosti u kriznim vremenima, uspijeva da prezentuje relevantna ostvarenja i to ne samo iz oblasti književnosti, već i iz svih drugih sfera.
„Unireksova” izdanja svrstana su u biblioteke: Kapitalna izdanja Civilizacije, Posebna izdanja, Zlatna knjiga, Klasična književnost, Savremena poezija (edicije „Šum vremena,” „Homerova trpeza”, Edicija 5, Ju-klasici), Savremena proza, Lektira, Crvena jabuka, Ciciban; Kritičko-esejistička književnost, Putopisi, Istoriografija, Slikovnice. Vrijedi istaći da „Unireks” posebnu pažnju poklanja stvaralaštvu namijenjenom djeci i mladima.
A.Ć.
Izabrani naslovi
Novi naslovi savremenih autora koji stvaraju u Crnoj Gori: „Srljamo u bolju budućnost” Vasilija Markovića, „Suncokreti na Trafalgar skveru” Slobodana Vukovića, „Španska gitara” Gara Jovanovića, „Pogreb sunca” Slavice Knežević, „Godine prošle” Miroja Vukovića, „Svatovski seksotres” Aleksandra Tufegdžića; „Vaše veličnastvo” Nikole Macanovića, „Pregled književnog rada Crne Gore od vladike Vasilija do 1918. godine” Marijana Maša Miljića, kao i zbirke poezije Pera Roganovića „Voljeti i drugi glagoli ljubavi”, Gorana Koprivice „Večernje rime”, Rajka Kalezića „Radost života”, Spasoja Bajovića „Prsten magle”. Poštujući zahtjeve čitalaca ,,Unireks” je obnovio ona izdanja za koja je između dva sajma vladala najveća potražnja u knjižarama. To su „Zlatna knjiga ljubavi” Natalije Brajković, „Riznica mudrosti” Nataše Obradović i „Pjesme za sva vremena” Nade Brajković, „Život i običaji Crnogoraca” Milorada Medakovića.
Dr Marko Višić preveo je i priredio 24 najznačajnija djela iz oblasti klasičnih nauka.
Luksuzna izdanja
U godini Njegoševog jubileja ,,Unireks” je štampao ekskluzivno djelo „Njegoševu bilježnicu” (uporedo na engleskom i srpskom jeziku) i „Gorski vijenac”. „Njegoševa bilježnica” rađena je na najluksuznijem papiru i u originalnoj divit-opremi sa vlasničkom poveljom. I Njegošev „Gorski vijenac” knjiga za čiju osnovu je stvarni istorijski događaj, rađena je dvojezično, na srpskom i engleskom jeziku; sa originalnim Njegoševim rukopisom, i bogato ilustrovana fotografijama iz života našeg najvećeg pjesnika. Ovo djelo rađeno u tvrdom povezu, smješteno u kutiji od drveta i kože, a dio tiraža, takođe, urađen od plemenitih metala: zlata, platine i srebra.