Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
Kad si Milov drug, štetu ti plaća država * Naslednik Pavićevića izabran na tajnoj skupštini * Ašanin ambasador u Beogradu? * Kinezi od kursnih razlika zaradili 60 miliona eura * Đurišiću nagrada u kategoriji M21 * Kad si Milov drug, štetu ti plaća država * Osvajaju univerzalnom emocijom
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 03-11-2018

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Marko Milačić, predsjednik Prave Crne Gore:
Čin zabrane ulaska književniku Matiji Bećkoviću ravan je fašističkom režimu i ujedno odraz ogromne i očajničke nemoći i slabosti crnogorske vlasti.

Vic Dana :)

Bilo u ludnici previše ludaka, doktori odluče da će napraviti kviz, ko tačno odgovori izlazi i tako će napraviti mjesta za nove koji dođu. Spoje oni dva stola i tri doktora sjede u komisiji. Pozovu prvog ludaka i pitaju ga:
- Koliko ima slova T u riječi kutija?
Prvi ludak:
- k, u, t, i, j,a,...JEDNO T!
Doktori:
- Bravo izlaziš.
Dolazi drugi ludak.
Doktori:
- Koliko ima slova T u riječi Tarantino?
Drugi ludak:
- T, a, r, a, n, t, i, n,o! DVA T!
Doktori:
- Bravo ideš i ti.
Vidjeli doktori da su pitanja laka i odluče da ipak postavie malo teže jer će svi otići.
Dolazi Mujo pred komisiju.
Doktori:
- Koliko ima slova T u riječi „Užičko Kolo”?
Mujo:
- 372.
Doktori:
- Pa kako?
Mujo:
- Pa: ta rata ta ta ta ra ta ta....!









Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura - datum: 2018-11-01 „VEČITI KALENDAR MATERNJEG JEZIKA” USKORO UZ „DAN”
Nobelovac Ivo Andrić Ispunjen dug prema Andriću
Dan - novi portal
Djelo „Večiti kalendar maternjeg jezika” našeg jedinog nobelovca Iva Andrića, koje je priredio Miro Vuksanović, uskoro će uz dnevne novine „Dan” biti dostupno čitaocima širom Crne Gore.
Početni tekst u ovoj knjizi „Andrićevi susreti sa rečima”, pisan je kao uvod za Naučni skup „Delo Ive Andrića” (SANU, 13. i 14. decembar 2017). Prilog je nastao poslije čestih iščitavanja „Znakova pored puta”, s namjerom da bude i predgovor ovom izdanju. Tekst nije mijenjan. Zato su u njemu navedene stranice za citirane dijelove iz prvog izdanja „Znakova” (1976).
Knjiga „Večiti kalendar maternjeg jezika” pokušava da makar djelimično nadoknadi neostvarenu istoimenu knjigu Iva Andrića.
„Priređivač ne vjeruje da bi Ivo Andrić objavio ovakvu knjigu, ali bi je gotovu vjerovatno prihvatio, jer je u njoj sve autentično, Andrićevo, bez bilo kakvih izmjena i dopuna u odabranim zapisima. Svi Andrićevi odabrani zapisi, osim tri odlomka iz Znakova, prenijeti su u cijelosti, s povećanim razmacima između njih. Ovaj izbor je književno izdanje koje istovremeno predočava i ono što je odveć poznato – da je kazivanje Ive Andrića uvijek nešto više od književnosti kazivanja. Priređivač zna da je objavljivanje ovakvog ‚Večitog kalendara maternjeg jezika‘ naš dug Ivi Andriću i poseban dar njegovim čitaocima”, stoji, između ostalog, u napomeni priređivača Mira Vuksanovića.
Izdavači ovog izuzetnog djela, koje je ujedno bilo i najprodavanije na upravo završenom Beogradskom međunarodnom sajmu knjiga su „Štampar Makarije” iz Beograda, „Obodsko slovo” iz Podgorice, kao i „Hercegovina izdavaštvo” iz Trebinja.
„Uvod u ‚Večiti kalendar maternjeg jezika‘ trebalo bi da bude otprilike ovo: Ovde će – to je moja namera – na desetinama i desetinama stranica biti govora o stotinama reči, možda i više, ali bolje da to ostavimo sreći i slučaju, jer od njih i tako sve najviše zavisi. Možda će se nekome ovaj moj pokušaj da izrazim ono što sam osetio ili pomislio u susretu i bližem dodiru sa nekim rečima učiniti jalovim i proizvoljnim poslom dokonog pisca; možda. Možda se čitaočeva osećanja i mišljenja o rečima koje sam izabrao neće podudarati sa mojima. Možda će asocijacije koje su one izazvale u meni biti čitaocu neshvatljive i izgledati neosnovane. Bojim se da je to ne samo mogućno nego i verovatno. Ali, sve ako i bude tako, ja ne smatram ovaj posao potpuno izgubljenim ni uzaludnim, ili bar ne više nego što su to ostali moji radovi. Ukoliko ove reči u vama ne izazovu ista ili slična osećanja, vi možete potražiti druge reči sa kojima ćete moći igrati svoju igru. Glavno je da se pokaže da je igra moguća. U svakom slučaju, molim čitaoca da ovde ne traži ni lingvistike ni filosofije; ništa do zapise jednog pesnika o njegovim susretima sa rečima”, bilježi Andrić u uvodnom tekstu. Djelo „Večiti kalendar maternjeg jezika”, našeg jedinog nobelovca, dobilo je i specijalnu nagradu na Beogradskom sajmu knjiga.
A.Ć.

Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"