U Centralnom domu pisaca Rusije 18. oktobra, u organizaciji Saveza pisaca održano je autorsko veče književnika
Milutina Mićovića u Moskvi, saopšteno je iz Književnog društva „Njegoš”. O Mićovićevom bogatom stvaralaštvu govorilo je više ruskih pjesnika, počev od predsjednika Saveza pisaca Rusije, pjesnika
Ivana Golubičnijeva, Tatjane Letnjeve, Poline Raznove, Ljube Berzine, Anastasije Černove, Natalie Čistjakove i drugih. Izbor Mićovićeve poezije „Tragovi budućnosti” u prevodu
Andreja Bazilevskog, već duže vremena poznat je ruskim čitaocima, kao i njegovi izvodi iz esejističog djela. Mićović je, obrativši se publici na ruskom jeziku čitao i pojao svoje pjesme na srpskom, dok je pjesnikinja Tatjana Letnjeva govorila njegove pjesme na ruskom jeziku. Ona je, kao urednik ove večeri, citirala i mnoga mjesta iz Mićovićevih eseja uvodeći tako slušaoce u dubinu njegovog pjesništva, što je primljeno s radošću i velikim uvažavanjem publike.
Tokom večeri, Mićović je odgovarao na pitanja koja su dolazila od publike, počev od onih o smislu poezije, pa do interesovanja o savremenim srpsko-ruskim i crnogorskim kulturnim i duhovnim odnosima. Autorsko veče književnika Milutina Mićovića uveličala je i poznata ruska muzička umjetica
Ema Lobanova, koja je pjevala romanse na stihove ruskih klasika. Takođe, veče Milutina Mićovića održano je na Arbatu, a pjesmama o Kosovu uljepšala ga je njegova sugrađanka, Nikšićanka
Mila Cerović, koja trenutno boravi u Moskvi na specijalističkim studijama. Književnik Milutin Mićović ovo veče je nazvao: „Prvo srpsko veče na Arbatu.”
A.Ć.
Razgovor o Njegoševom djeluU čuvenom ruskom centru Moskva na Arbatu, održano je veče u čast Milutina Mićovića, koje je imalo tematski naziv: „Njegoš i savremena srpska poezija”. Ovo veče je organizovala mlada književnica
Anastasija Černova, koja vodi klub mladih pisaca Moskve i koja je već više puta pisala i govorila o Mićovićevom stvaralaštvu.
Na ovoj večeri, u spontanoj i nadahnutoj atmosferi mnogi prisutni gosti su učestvovali, a među njima se istakao
Ilja Čislov, prevodilac Njegoševe „Luče mikrokozma” na ruski jezik, otvarajući u inspirativnom dijalogu s Mićovićem mnoge aspekte Njegoševog djela i njihov značaj za savremene probleme i ruskog i srpskog naroda.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.