Preveo i priredio: Slavko K. Šćepanović
Ja nijesam istoričar, niti istoričar literature, samo sam željela da ovdje dopunim sliku vremena ovlaš ocrtanu u pričama o Desanki Maksimović i Augustu Cesarecu, za koje su se, upravo u to vrijeme, i to ne iz estetskih pobuda, a još manje jedinstveno, neki kritičari i kolege pjesnici, usrdno trudili da vrate na staze „čiste lirike”. Želim da prikažem makar kakvu predstavu o društvenim i književnim strastima koje mladog pjesnika podstiču na djelovanje u tim godinama. Podsticali su na djelovanje i heroje tih stihova, kako je kod nas uobičajeno da se zovu lirski heroji. Taj heroj je govorio o najbolnijem i najosjetljivijem, zbog čega je često bio primoran da pribjegava ezopovskom jeziku. On je bio prinuđen da se koristi alegorijama, da pomjera događaje koje je opisivao u vremenu razdvajanja, radi toga da bi preciznije pričao o tome što ljude muči danas. On piše pjesmu „Po Crnogorskoj zemlji”. U originalu ona se zove „Interniranje Crne Gore”. Tako se zove zbog toga što je u Prvom svjetskom ratu 1916. godine u Crnoj Gori, koja je ratovala na strani Antante, i bila okupirana od strane Austrije, veliki dio stanovništva bio interniran. Ali to je pomenuto samo u naslovu pjesme. I svaki autorov sunarodnik shvata da je riječ o sadašnjem siromaštvu, i o siromaštvu 1916. godine i o tome kako je policija progonila i trpala u zatvore mnoge ljude tih krajeva koji su se borili protiv fašizma.
Topot potkovanih peta, Pucnji. Kundaci. Lomljave.
Lanci. Ljudi su svezani na poderotini ponjave.
Ljudi su svezani na njivi, uz njih je raslo lišće voljeno,
Zeleno, sabljasto, rošljiv – ruke dječje uz očinsko koljeno.
Muk. Krvava pogača sunca.
Pucanj. Daleko negdje mekani bat bosoga bjegunca.
Što je još uznemiravalo pjesnika u tim godinama? Zogović je nekoliko pjesama posvetio Španiji. I sudbina Čapeka, od kojega se opraštao Prag. U okupiranom Pragu bilo je zabranjeno čak da se otvaraju prozori prema ulici kojom je prolazila pogrebna povorka. Zogović u toj pjesmi govori o imenu Čapeka. Izražava sinovsku bol samoga Čapeka. Isto tako, kako on govori u ime Albanca Ali Binaka izražava i njegov bol. Kao što će biti i ubuduće, u pjesmama „Čapek se oprašta od Praga”, „Lovćen” i drugima, izražava i prihvata tuđi bol kao svoj. Na scenu Čapeka izvode potajno. A otuda ga izvode prethodno ugasivši svjetlo, da bi pjesnika sakrili od dvonogih „doga”. Tako on u pjesmi naziva agente tajne političke policije. Ali ponekad, kad su ga te dvonoge „doge” sustizale, utiskujući očnjake u pjesmu koja je trebalo tek da se začne, u pjesmu o štrajku, o pobunjenim radničkim rukama, kad mržnja lomi klimave zaklone alegorija i pjesnik direktno govori: „agent”, „špijun”.
... U meni navire pjesma. Ključevi! Riječi! Rime!
Drhti krtičnjak. Runi se. Zemlja se rasipa u vodi. Skuplja se topli potok. Da šikne. Da prohodi.
Ho-ruk. ho –ruk, pjesmo velike plime.
Idem ulicom stišan. Sad će prvi ključ, prvi srok da proklija!
I strepim da ne sretnem znanca. Da me ne dotakne lišće.
A agent ide za mnom. Sjenka me njegova dotiče kao zmija.
Hvata me. Sputava, dok sam nad strofom nezaštićen.
Ja hitam. Za uglove skrećem. Umaći, zavarati pseto.
A krv u meni kaplje ko list pod jesenju lijesku.
Sve se u meni muti. Sve je kovitlac i rešeto.
U meni sahne pjesma ko potok na oštrom pijesku.
Mnogo uzbuđuje pjesnika u tim godinama prijatelj u zatvoru: „Čuje li on kako slobodni konji gaze po toplim baricama? Vidi li on kako se providne kapi kiše ljuljaju o zrelim višnjama? Je li srebrna vlaga na njegovim gvozdenim rešetkama?” On dobro zna što znači mučiti se iza te gvozdene rešetke. Što znači ne vidjeti zemlju, nebo, drveće, sunce. Ne vidjeti prirodu sa kojom je navikao da razgovara kao sa rodnim čovjekom. On obećava prijatelju:
Napisaću ti široko pismo o kiši:
kako se vjetar i bagrem bore na ravnom brežuljku
bagrem bi oblaku, vjetar ga vija, povija,
kako je bagrem prkosan, kako se vjetru povija...
Više pjesama Zogović je napisao u bolnici. On je 1936. godine obolio od tuberkoloze. Došlo se do oštrog uznemiravanja ilegale, do praćenja, nevolja, zabrana. Državni činovnici, u svojstvu savjetnika kraljevske vlasti, trpjeli su ga samo nekoliko mjeseci, a potom proglasili revlucionarom. U internatu privatne gimnzije u Beogradu morao je da radi po šesnaest sati neprekidno, čak i nedjeljom. Ali to nije trajalo dugo, jer je ubrzo proglašen komunistom. Bio je prinuđen da živi o hljebu i vodi. A noću, od večeri do jutra, okapavao je u štampariji lista „Vreme”, kao urednik, gdje je obučavao i ostale, teško pronalazeći knjige za prevođenje, uređivanje i izdavanje. U jednoj od svojih pjesama iz tog vremena, u čijem je podnaslovu pjesnik napisao „Razgovor sa omiljenim pjesnikom i samim sobom“ , u primjedbi je pomenuo ime Majakovskog.
(Nastaviće se)