Preveo i priredio: Slavko K. Šćepanović
Na zdravlje mladog pjesnika negativno je uticalo, pored stalne brige o nasušnom hljebu, stanu i grijanju, i to što ga je svijest o tome primoravala da stalno bude oprezan, i da se prilagođava takvim uslovima života. Trebalo je da žuri na posao, a poslije posla da izvršava zadatke koje su mu ostavljali partijski drugovi. Da, i sam sebi je pronalazio zadatke: pisao je nelegalne letke, zatim „političke pozive“ za usmene univerzittske novine, članke za časopis
„Pregled“, a kad su mu to zabranjivali, za „Nove odjeke“ i druge časopise ili novine koje su prihvatali da štampaju, od kojih je neke i sam uređivao. Trebalo je ratovati sa cenzurom, razobličavati policiju, izdajnike, lukavštine vlasti, uvlačiti i borbu protiv nastupajućeg fašizma što više mladih intelektualaca. I u takvom napornom životu, punom nemira i opasnosti, za pisca – građanina nije postojao pojam „honorar“. Za čitavo predratno književno stvaralaštvo Zogoviću je bio plaćen honorar samo za jednu pjesmu. U ljeto 1936. godine revolucionarno raspoloženi studenti iz grada Banjaluke odlučili su da se koriste svojim vezama, i da uz sopstveni strah i rizik, potajno od cenzure, štampaju knjigu pjesama svog omiljenog pjesnika pod naslovom „Kulak“ (“ Pesnica“). To je bila prva knjiga Zogovićevih stihova. Pripremljenu i već štampanu, policija je otkrila i zabranila. Sledeće, 1937. godine, uz velike napore, bila je štampana druga Zogovićeva knjiga pod nazivom „Plameni golubovi“. Policija je požurila da je zaplijeni. A izdavača i poznatog kritičara Elija Fincija, koji se prihvatio da ilegalno prenese kofer sa knjigama u Beograd, strpali su u zatvor. Zogovićevu novelu „Vršidba“ štampao je 1938. godine časopis „Književni savremenik“. Broj u kojemu je ona bila štampna policija je zaplijenila. Nije to bio ni prvi, ni poslednji put. Došlo je do komplikacija oboljenja pluća. Uslijedila je bolnica, pa sanatorijum, pa ponovo bolnica. Fizička sputanost bolešću čovjeka čitavog posvećenog borbi. To je ponekad izazivalo u njemu nervozno jadikovanje.
Pred staklom brekće grad kao brod pred parom,
Grad dimi, okreće kola, daje signale, a ja ga ne čujem.
Vidim grad, ali ga ne čujem.
Grad je postao nijem,
Grad je postao brod što daleko, i sve dalje, putuje i dimi.
Pa ipak, u Zogovićevim stihovima se vidi i osjeća kako lirski junak savladava svoju bolest, tugu, gorčinu. Iščupava se ispod bolničkih zvona, ne samo da bi čuo gradsku buku, nego i da njega čuju, da bi ponovo mogao govoriti o glavnom. Govoriti sa ljudima o ljudskim sudbinama. I da se izražava alegorijama, kako bi se prikrivao do eksplozije „Štapinskog bunta“. Da se ponovo oglasi iznad svih granica opterećenja mišlju i asocijacijama. Takav je karakter Zogovićevih stihova, njihova napregnutost je kao naregnutost mosta preko kojega prelaze teretnjaci natovareni topovskim granatama. U člancima napisanim tridesetih i četrdesetih godina, i u ranijim člancima, o kojima je sam pjesnik govorio u već pomenutoj autobiografiji: „Borbu za novu književnost, ja sam, razumije se, od prvog pucnja smatrao svojim poslom. Čak sam, u mjeri u kojoj sam mogao i umio, preciznije više nego što sam znao i umio, učestvovao u toj borbi. Vodio sam polemičke sporove, odgovarao na ankete, pisao članke.“ I sa njemu svojstvenom strogošću prema sebi i drugima Zogović dodaje: „ ...Bilo je tada mnogo protivurječnosti, najvulgarnijeg sociologizma, prepričavanja naturalističkih teorija, ali je bilo i neodoljive težnje da se literatura istinski učini revolucionarnom, da bi se ona razvijala kao socijalna. A ta riječ za većinu njenih pristalica bila je cenzurni sinonim riječi „socijalistička“.
Socijalistička literatura... Ona je za Zogovića od samog početka bila hrabra, energična, pravedna , samopožrtvovana, domaćinski strastveno se miješala u sve i svašta što se ticalo današnjeg života naroda. Čvrsto zastupajući svoja ubjeđenja. stalno potrebna ljudima.
Zogović je tu literaturu vidio angažovanu svim svojim bićem. Možda je zbog mladosti bio nestrpliv prema svemu što je moglo, makar na sekundu, odvući od pravog nišanjenja u cilj.
Pa njemu samom, zbog potpunosti njegove prirode, čak je prihvatanje ljepote zemnih plodova, kojima je tako bogata njegova domovina, uvijek zavisilo od toga na čiji će sto ti plodovi stići.
A evo što je Zogović u svojim stihovima pedesetih godina govorio o ljubavi svoga pokoljenja, o ljubavi svojih junaka, i o tome kako je to osjećanje bilo prinuđeno da se pomiče, skuplja, da ustupa mjesto pravdi za sve ljude, kako je ustupajući to osjećanje postajalo još jače, još čistije, još uzvišenije:
Jesmo li voljeli mi, koji smo o tome govorili tako malo,
za koje ljubav nije bila zasljepljujući pjani vrtlog
da ne vidiš i ne vičeš: na koga gruva ulicom ovaj galop:
šta su ti nokti u kliješta, šta te cjevanice i to svrdlo?
Jesmo li voljeli mi, kojima je preče bivalo svakad preče:
od pjesme i priče, kad su preči, preči proglasi, ili leci;
mi noću u poslu ili maršu, danju sanjivi, sa pjesmom koja peče
i tone u san i u meso – ko kuršum u tijelo neisjeciv?
Je li to bilo to – kad si pred izlaz iskosio dugme k petlji
i ostao tako, osjetivši drugu krv, koja se osjeća, a ne kuca;
je li to bilo kad si sam sobom bio rječit i ubjedljiv,a u susretu , u ispraćaju – nenadoknadivo suv i mucav.
(Nastaviće se)