Od toga što je ostalo od pisama i stihova koje je, po pretpostavci, uništio N. F. Behmetov, Varenjki je bio posvećen Ljermontovljev autoportret i prepis šeste redakcije „Demona”. To je sve što je sačuvala Aleksandra Mihajlovna Veršagina. Još pričajući o nesporazumima svog prijatelja Alekseja Lopuhina i Jekaterine Suškove, u pismu toj istoj Veršaginoj, u proljeće 1835. godine, Mihail Ljermontov piše: „Gospođa Ulitska me je obavijestila da se mauzelj Barbe udaje za gospodina Bahmetova... Ja madmazel Barbe želim da živi u skladnom bračnom životu sve do srebrne svadbe, a i dalje ako se ona ne prezasiti...”
U tim riječima se, naravno, osjeća pakosna, zajedljiva intonacija, iako on sam, svojoj voljenoj ruku i srce nikada nije predlagao. Čak se veoma uzbudio i sjetio se svoje ljubavi čim je saznao za Varenjkinu udaju. Tada je i krenula bogata poezija ljubavi. I kako ga je zbunila i uznemirila ta, kobajagi prevara. Zahvaljujući njoj mi smo bogatiji za scene u toj istoj „Knjaginji Litovskoj” romanu „Junak našeg doba”, poemi „Saška” i u dramama „Dva brata” i „Maskarad”. Pa on svoju Varenjku nije zaboravljao do poslednjih dana svoga života. Možda se taj odnos, u početku zabavni, raspalio i pretvorio u pravu ljubav tek poslije njene udaje? A možda je ljubav postala vječni stvaralački povod i stimulans za veliku poeziju?
Poslednji put oni su se mogli sresti 1838. godine kada je Varvara Aleksandrovna, na putu u inostranstvo, zajedno sa mužem posjetila Sankt-Peterburg, a Ljermontov je, u to vrijeme, služio u Carskom selu. Ali, da li je tom prilikom došlo do njihovog susreta, ostaje na nivou pretpostavke. Ali je činjenica da Mihail Ljermontov svojoj voljenoj Varenjki posvećuje „Valerik” 1840. godine.
Ja vam pišem slučajno, – tačno,/Ne znam kako, niti zbog čega./Ali sam izgubio to-tačno,/I što da vam kažem?-Ništa!/Da vas pamtim? Oh, Bože moj,/ Pa vi to odavno znate,/I vama je, naravno, svejedno.//Takođe, nemate potrebe da znate,/ Gdje sam? U kakvoj zabiti? Što sam?/ Dušom smo tuđi jedno drugom./ Teško da postoji srodnost duša./Čitajući stranice prošlosti,/ Pretresajući jednu po jednu,/Sada već ohlađenim umom/ Razuvjeravam se u svemu./ Smiješno je srcem licemjeran biti/ Pred sobom toliko godina./ Dobro bi bilo lagati svijet,/I pri tom vjerovati u korist/ Onom koga više nema?.../Bezumno čekati ljubav odsutnu?/Kratka su osjećanja u vijeku našem,/ No ja vas ne pamtim, to je tačno,/ Ali vas nikad zaboraviti ne mogu!/Prvo zbog toga što sam mnogo i dugo, dugo volio vas./Potom sam dane blaženstva/ Patnjama i nemirom plaćao./ Zatim sam u kajanju jalovom/ Vukao lanac godina teških,/I razmišljanjem hladnim/ Ubio posljednji cvijet života./ Zbližavajući se s ljudima oprezno,/ Zaboravio sam buku mladih ljudi/ I ljubav i poeziju, ali vas/ Zaboraviti nikako ne mogu.//I na tu misao sam se navikao,/ Bez roptanja ja krst svoj nosim,/ Je li ta, ili druga kazna?/Nije li svejedno. Ja shvatam život.
O ljubavi Mihaila Ljermontova na pravi način je ispričao Akim San-Girej. Ali evo zagonetke. Njegova sjećanja su bila napisana 1860. godine , i tri godine su ležale neobjavljene. Zašto? Ljermontolozi su skloni vjerovanju da čitava porodica Lopuhinih do današnjih dana čini sve da o toj ljubavi ne bi niko ništa znao. Oni zabranjuju štampanje svih podataka i informacija o ljubavnim odnosima Ljermontova sa Varvarom Lopuhinom. Zašto? Još davno je umro Varenjkin muž N. F. Bahmetov, ničega stidnog u njihovim odnosima nije bilo. Zašto se malo i ne ponositi posebnom bliskošću njihove porodice i velikog ruskog genija? Otkuda i zbog čega tolika tajanstvenost?
Akim Šan-Girej u zabilješkama, objavljenim nekoliko decenija poslije Ljermontovljeve smrti, (kao i sve što je u vezi sa njegovom biografijom) piše: „Dok je bio student, on je bio strastno zaljubljen u mladu, dragu i pametnu mis Blek ajz (Katenjku Suškovu) i u punom smislu ushićujuću V.A. Lopuhinu vatrenu, zanosnu, veoma simpatičnu i poetsku ljepoticu... Osjećanje Ljermontova prema njoj je bilo instinktivno, ali snažno i istinito, i teško da ga je on sačuvao do svoje smrti, bez obzira na neka kasnija zabavljanja, ali ono nije moglo baciti (i nije bacalo) mračnu sjenku na svoje postojanje...Momentalno i snažno ono se probudilo prilikom neočekivane vijesti o udaji voljene žene...”
Poslednji put Ljermontov se direktno obratio Varvari Lopuhinoj u posveti sadržanoj u najnovijoj varijanti „Demona”, poklonivši joj autorizovanu kopiju 1838. godine. To je bilo opraštanje pjesnika od voljene žene.
(Nastaviće se)