-Priredila: Mila MILOSAVLjEVIĆ
●Niste bili kršteni?
– Ne, krstili su me kad sam napunio 8 godina. Dok smo mi čekali da se jedan milioner, očev prijatelj, koji je trebalo da mi bude kum, sveštenik i ja nađemo na istom mjestu, prošle su godine. Moji braća i sestra već su bili „kumčad”, ove ili one gospođe, a mene su tek u osmoj godini krstili. Čekali su da dođe Fidel Pinjo Santos, milioner koji je trebalo da mi bude kum. Otud i moje ime, tako da ne mogu da se baš ponosim njime. Rođen sam 13. avgusta, a Sveti Fidel pada 24. aprila, Sveti Fidel iz Sigmaringena. Kasnije sam pokušao da otkrijem ko je on bio. Trinaestog avgusta je Sv. Hipolit, ali mene su nazvali Fidel po čovjeku koji je trebalo da mi bude kum, po vrlo bogatom čovjeku koji je povremeno dolazio u našu kuću u Biranu.
● Onda je Vaš pravi kum konzul Haitija?
– Da. Konzul Haitija koji se oženio profesorkom klavira, sestrom moje učiteljice. Njih dvoje su moji krsni kumovi. Sjećam se da sam s kumom, konzulom Haitija, jednog dana otišao da posjetim ogroman putnički brod La Sal, s dva dimnjaka, prekookeanski brod u kojem je kao u košnici vrilo od Haićana, izgnanih iz zemlje na osnovu Zakona o nacionalizaciji rada, o kojem sam Vam već pričao. Na tom luksuznom prekookeanskom brodu vidio sam i one Haićane iz slamnatih kuća s kojima sam jeo pečeni kukuruz, i njih su prognali s Kube da prožive ko zna kakve strahote i patnje u sopstvenoj zemlji, siromašnijoj čak i od Kube. Iz jedne velike bijede poslali su ih u drugu, još veću.
●Bili su deportovani s Kube?
– Da. U godinama bogatstva i procvata šećerne industrije, desetine hiljada Haićana došlo je da sadi, uzgaja i sječe šećernu trsku. Radili su u poljima kao polurobovi, mukotrpno i za bedne plate. Mislim da su robovi u XIX vijeku imali bolje životne uslove od onih koji su imali ti Haićani na početku XX. Nekadašnji robovi bili su vlasništvo robovlasnika koji se za njih brinuo kao vlasnik koji se brine za svoje životinje. Robovlasnici su se brinuli za zdravlje životinje i hranili su je, ali kapitalista se nije brinuo za zdravlje navodno slobodnog radnika, nekadašnjeg roba, niti ga je hranio. Posle takozvane revolucije iz 1933, koja se zapravo svodila na pokret za borbu protiv zloupotreba, na snagu je stupila takozvana nacionalizacija rada, i na zahtjev da se Kubancima da prednost prilikom zapošljavanja, uslijedili su događaji kao ovaj koji sam Vam pomenuo. Taj zakon, u osnovi pravedan, doveo je do okrutnih mjera i prije svega je zloupotrijebljen ne bi li se deportovale hiljade i hiljade Haićana koji su više od 20 godina živjeli na Kubi. Broj stanovnika se povećao, bilo je previše Haićana, a oni su ih onda surovo i bezosjećajno ukrcali na brodove za Haiti. Nečovječno. Mene su odveli da to vidim, i ni slutio nisam koliko će mi to kasnije pomoći da razumijem svijet.
● Koliko ste godina proveli kod učiteljice?
– Tamo sam proveo tri Bogojavljenja. To je jedino mjerilo pomoću kojeg mogu manje-više precizno da računam. Kad smo već kod Bogojavljenja – rekao sam Vam da je pravo čudo što nisam postao muzičar... zapravo, ja mislim da sam mogao da budem muzičar jer je moja kuma po cio dan svirala – šteta što joj nije palo na pamet da me podučava, da iskoristi moju dokolicu – i za svako od ta tri Bogojavljenja donijeli bi mi po jedan muzički instrument. Prvi je bio kartonska truba s aluminijumskim piskom; drugi opet truba od kartona i aluminijuma; a treći truba cijela od aluminijuma, s tri dirke.
(kraj)
Viljuškom hvatao zrno pirinča
● I kažete da ste u Santjagu gladovali?
– Gladovao sam. U Biranu su me stalno tjerali da jedem, a u Santjagu sam žudio za hranom. Odjednom sam otkrio da je pirinač veoma ukusan, a ponekad bi nam s pirinčem dali i parče slatkog krompira ili malo pikadilja – ne sjećam se da smo ikad jeli hljeb – ali nevolja je u tome što bismo obrok za šestoro-sedmoro ljudi koji je trebalo da nam ostane i za večeru pojeli već za ručak. Hranu su nam donosili iz kuće učiteljičine rođake koju su zvali Kosita, Malecka, Sitna. Bila je vrlo gojazna žena, ne znam zašto su je tako zvali; izgleda da je ona jela našu hranu. U njenoj kući se kuvalo, a jedan rođak, Marsijal – takvo ime se ne zaboravlja – uvijek je u isto vrijeme donosio kanticu s malo pirinča, pasulja, slatkog krompira ili prženih banana, malo pikadilja, kao što rekoh, u rijetkim prilikama, i mi bismo to podijelili među sobom. Sjećam se kako sam viljuškom pokušavao da nahvatam i poslednje zrno pirinča.