Najreprezentativnija književna manifestacija u ovom dijelu Evrope, Međunarodni beogradski sajam knjiga, ove godine će biti organizovan pod sloganom „Knjige u ruke”, uz učešće više od 450 direktnih izlagača, od kojih će više od 40 biti iz inostranstva, najavljeno je juče na konferenciji za novinare u Skupštini grada Beograda. I ove godine, prema riječima Zorana Avramovića, predsjednika Odbora sajma knjiga, na najposjećenijoj manifestaciji pisane riječi u regionu, koju će svečano otvoriti ministar kulture islamske upute Irana Ali Janati, tradicionalno će učestvovati najveći domaći, kao i brojni inostrani izdavači i pisci. Premijerno će biti predstavljena mnoga izdanja, a publika će moći da prisustvuje i brojnim diskusijama i predavanjima o književnosti, izdavaštvu, aktuelnom društvenom trenutku i obilježavanju jubileja. Tokom osam sajamskih dana poštovaoci književnosti moći će na jednom mjestu, pod kupolama sajma, da sagledaju cjelokupnu ovogodišnju domaću izdavačku produkciju i da, po najpovoljnijim cijenama, obnove svoju privatnu kolekciju knjiga najnovijim naslovima domaćih i inostranih izdavačkih kuća, ali i uvijek aktuelnim klasicima svjetske književnosti.
Zoran Avramović je govoreći o prestižnoj kulturnoj manifestaciji koja uživa veliki ugled u Evropi i svijetu rekao da ove godine očekuje da će sajamsku priredbu posjetiti oko sto pedeset hiljada ljubitelja pisane riječi.
– To nije samo kulturni, već društveni događaj, mjesto susreta ljudi različitih zanimanja i obrazovni događaj. Naša očekivanja su uvijek optimistična, rekao je, između ostalog, Avramović pred okupljenim novinarima.
U ime zemlje počasnog gosta ovogodišnjeg sajma knjiga novinarima se obratio i ambasador Irana u Republici Srbiji Madžid Fahmir Pur, rekavši da ova manifestacija ima veliku važnost za ostvarivanje kulturne saradnje između dvije zemlje.
– Potpisaćemo trogodišnji protokol o uzajamnoj saradnji, a ministar kulture Irana sastaće se sa ljudima iz skoro svih institucija kulture u Srbiji. Postoji veoma velika sličnost između naše dvije kulture što će nam u velikoj mjeri pomoći da razvijemo kulturnu saradnju koja je važna karika u napredovanju i u drugim oblastima, istakao je ambasador Madžid Fahmir Pur.
On je najavio da će tokom sajma biti predstavljeno šest knjiga koje su sa persijskog prevedene na srpski jezik, dok će za vrijeme trajanja sajma knjiga u Jugoslovenskoj kinoteci biti prikazano sedam iranskih filmova, a potpisaće i sporazume o prevođenju dvadeset knjiga sa persijskog na srpski i sa srpskog na persijski jezik, kao i protokol o saradnji dva nacionalna udruženja književnika.
Gosti ovogodišnjeg sajma knjiga u Beogradu biće znameniti savremeni pisci poput Zahara Prilepina, Erlenda Lua, Vila Firta, Svejna Menenslanda, Aleksandra Mekol Smita, a čitaoci će biti u prilici da se susretnu i sa Vedranom Rudan, Aleksandrom Poter, Panom Bijukasom, Rumjanom Ebertom, Antonom Holcerom, Market Hajklovom i drugima.
U obilju pratećih sajamskih manifestacija biće održane i izložbe pod nazivom ,,Šekspir i Servantes - 400 godina od smrti”, zatim izložba o Petru Kočiću ,,Jasenovac, anatomija zaborava”, takođe i ,,Negujmo srpski jezik”, kao i izložbe pet raritetnih izdanja knjiga Jaše Tomića, Milana Rakića, Milorada Mitrovića. Biće održane i tribine o evropskoj književnosti, o domaćem filmu, novim srpskim pjesnikinjama, kao i prevođenju jugoslovenske književnosti. Već tradiconalno, i školarci iz Srbije će imati svoj dan na sajmu, (četvrtak, 27.10) dok će tokom sajma knjiga biti održan i Sajam informisanja, komunikacija i marketinga „Media market”.
M.MILOSAVLjEVIĆ
Razgovori pisaca i izdavača sa čitaocima
Veoma bogat prateći program odvijaće se u nekoliko sala za zvanične prezentacije i na štandovima izlagača. U okviru pratećeg programa biće predstavljena nova izdanja i organizovani susreti i razgovori pisaca i izdavača sa čitaocima, knjižarima, bibliotekarima i posjetiocima iz zemlje i inostranstva. Osnovni izlagački koncept Beogradskog sajma knjiga ostao je nepromijenjen – bazira se na predstavljanju savremene svjetske i domaće izdavačke produkcije književnoj publici i široj javnosti. Uz prisustvo eminentnih pisaca, na tribinama se pokreću aktuelna književna i društvena pitanja.