Naš sagovornik slovi danas za jednog od najistaknutijih pjesnika za djecu. Rođen u Starom Grackom kod Lipljana na Kosovu Odalović je osnovnu školu učio u zavičaju, a gimnaziju u Kosovskoj Mitrovici. Studirao je književnost u Prištini. Radio je kao novinar „Jedinstva”, uređivao „Đurđevak”, ćirilično glasilo za osnovce. Autor je više pjesničkih zbirki i knjiga za najmlađe -„Mama je glagol od glagola raditi” , „Druže tata, kućni komandante”, „Neko je ukrao lastu” , „Vetar mi odneo pantalone”, „Lirski poker” sa Trifunovićem, Ršumovićem i Radulovićem... Za svoj rad nagrađen je brojnim nagradama i priznanjima, među kojima su Vukova nagrada, Povelja Zmajevih igara, Zabavnikova, „Neven”, „Gračanička povelja”, Zlatni i Srebrni Gaša, Goranova plaketa, novosadsko „Zvonce popularnosti”, „Zlatni prsten” Festivala poezije u Crvenki, Princ dečjeg carstva (nagrada Republike Srpske), „Gordana Brajović”, „Rade Obrenović” , „Gomionica”, nagrada Sajma u Herceg Novom...
Od kada je kao prognanik sa Kosova i Metohije došao u Smederevo (29.septembar 1994), živi i stvara, kako kaže, „na svojih 7,5 ari konačne otadžbine”. Pored pisanja Odalović se bavi ilustrovanjem i opremom knjige, umjetničkom stolarijom, fotografijom i skulpturom. Imao je više samostalnih izložbi pod nazivom „Mošove zanimacije”. Svojim najljepšim dostignućem pak naš sagovornik smatra slavski kolač koji „o svakom Nikoljdanu umijesi, ukrasi i ispeče”. Povod za naš razgovor je dodijela prestižne književne nagrade „Zmajeva povelja”.
Brojnim nagradama pridružili ste ovih dana i „Zmajevu povelju”. Šta za Vas predstavlja ovo priznanje?
- Kad počnemo o nagradama, najprije pretresamo – ima li ih mnogo; ako je tako, obezvređuju li jedna drugu? Moguće je da nam Andrej Končalovski direktnije skreće pažnju: „Nagrade su zablude koje veličaju našu sujetu!” No, bitnije je – kako ih sami dobitnici nose i podnose. U tom značenju, imamo jednu narodnu kletvu, upozorilicu: „Dabogda se osilio!” Oštro, bogme, al` ne dajmo se gordosti. Imenom i pjesmom Čika Jove Zmaja, dobili smo ono prvo, važno, uzletno polje naše pjevanije za djecu. Znalci jezika smatraju da je naše pjesništvo za djecu jedno od boljih u Evropi. Ne znam je li to tako, al` drago mi je da pripadam ovom jeziku i pjesmi, a pišem, mogu reći, isključivo za djecu.
Na prvi pogled većini ljudi se čini da i nije toliko teško stvarati za djecu. Istina je, međutim mnogo drugačija. Šta su to osnovni atributi dobre dječje pjesme?
- Dobra dječja pjesma samu sebe pronosi ljepotom jezika i učiniće nam se da pjesnik veoma lako stvara. Naravno, umekšanom sintaksom, da djetetu sve bude jasno. Ne vrijede naknadna pojašnjenja. Dobra pjesma se pravi toplim dahom, a pomažu nam sunčevići! Imamo bolju, uvjerljiviju, mada zimsku varijantu. Ovako: uzmemo rukohvat snijega, pravimo grudvu (pjesmu), pažljivo, da sredina ne ostane prazna, a pritežemo i oblikujemo do prve kapi, da ne iscuri. Seoskim djelatnim jezikom ovde smo imali jaru, sa sunčevićima i ozimu setvu, grudvanjem. Inače, pjesma jeste što i hlebno žito, odnosno klas pšenice – gdje svako zrno je riječ na svom mjestu. Jezik je blagorodno zrnevlje, a pjesnik sijač novih plodova.
Nedavno ste ovjenčani i nagradom koja nosi ime naše proslavljene pjesnikinje Desanke Maksimović. Desanka Vam je po mnogo čemu bila uzor, dobro ste se poznavali. Kako je pamtite?
- Davno negjde, u jednoj knjizi, objavih fotografiju s Desankom na Šari, uz propratnu naznaku „Važan biografski podatak: poznavao Desanku, poznavala me!” Kao mlad pjesnik imao sam njenu punu naklonjenost i podršku. Kad bismo se našli pred meni neznanom osobom, ili nekom izuzetnom ličnošću, koju prvi put sretoh, ona bi, da bi me predstavila, rekla: „Hajde, molim te, samo onu strofu o majci!” Naravno, poslušam je: „Posoli, dosoli, zamesi, podmesi/ dobar dan, izvoli, pobogu gde si!/ Koprivu vaditi, ruže saditi/ Mama je glagol od glagola raditi... Ukupno djelo Desanke Maksimović, književna aktivnost, putovanja, plemenita činjenja, etičke pobune, uredna nacionalna i vjerska osjećanja, ushit za vaseljenu i mikrosvjetove, ljubav i brižnost za male i nebranjene, sva njena poetika, životna načela, uspravan hod, ma kud hodila... sve se može presložiti u dvije riječi - jevanđeoska tajna. Na književna susretanja, ulazeći u narod, tako da kažem, stizala je kao na liturgiju - radosnim i dragosnim licem. I, svud su je dočekivali ozarenim licima, kao malo koga u čitavoj književnosti, uz osjećaj da nam donosi blagosiljalice – olakšice u svakodnevnim tegobama. I, traju svjetlucanja kao žiške Sunca – svima na ravne časti. „Sada, a imam lijepih nagrada, Desankinim imenom, kao zlatnim prahom, mogao bih da prekrijem sva odličja i zatvorim radnju”, kako reče Danojlić u nekom lijepom pričanju.
Ako govorimo o pjesničkim, književnim uzorima, koji su Vaši?
- Kasno počeh da rimujem. Gotovo gadljiv na poeziju, u gimnaziji ni slovca. Krajem jula 1973. na železničkoj stanici u Kosovu Polju kupim „Poletarac”. Nit` čuo da postoji, nit` vidio, al ruka je sama poletjela na tu raskoš! Do Lipljana, u nekom drndavom vozu, čitajući, počeo sam i sam da pocupkujem od radosti... kao dodatna vuča! Od Lipljana do mog Starog Grackog (2,5 km) pješačeći, nađoh se u nekoj lijepoj, radnoj drhtavici. „Skicirao” nekoliko pjesama, a već sutradan mogao da napišem pola zbirke. Dakle, „Poletarac” i Dušan Radović – kao strujni udar. Inače, sve što je radio Dušan Radović, tvrdim načelima, imenovah kao „Zakonik Dušana Radovića”. Postoje i dvije knjige kao pozivnica, kao izazov: „Kako spavaju taramvaji”, Danojlića i „Bosonogi i nebo”, Crnčevića. Ako postoje uticaji to su, u mom slučaju, „Poletarac” i ove dvije knjige.
Kako Vam, uprkos svemu polazi za rukom da sačuvate dijete u sebi?
- Ono dijete u meni malčice je nestašno, a ne smijem da zucnem. Sva prava su na njegovoj strani. Može da zove milicajce ako ga prekorim. Špijunira me centru za socijalni rad, a tamo me čekaju na gotovs - da odrade platu. Kad posenilim, praviće mi smicalice, govoreći: „on je, on je...” a ja već zaboravio o čem je riječ!? M.MILOSAVLjEVIĆ
Slova - Vukove kućice
Poznati ste kao neumorni borac za ćirilicu, za očuvanjde srpskog jezika. Kako to činite? Kakva je reakcija mališana sa kojima se gotovo svakodnevno susrećete u školama, tokom pjesničkih susreta?
- Pred djecom, kao dječji pjesnik, pričam o ćirilici i branim je. Na književnim susretanjima sa osnovcima, da bi bilo slikovitije, ispričam da sve, baš sve, što vidimo, čujemo,kažemo, dodirnemo, osjetimo, pomislimo, sanjamo... stane u 30 Vukovih kućica. U svakoj kućici po slovo, a svako je slovo od perja i paperja. Slova okrilate riječ, riječi rečenicu i - eto nama fina razgovora! Naravno, ovaj dogovor s djecom nije ovjeren u nadležnoj kancelariji, al moje je da o tome ne ćutim. Neko će reći – čim zazvoni zvono, djeca dograbe telefone i pređu na mobilnu latinicu. To je već planetarni problem, i nije u mom nadleštvu. I priča o jeziku kojim govorimo podleže istoj zebnji. Učili smo da je jezik najtrajnija carevina, najpouzdanija otadžbina, ali ostanimo, načas, u onoj Nogovoj „Nije sve propalo, kad propalo sve je...”. Krenimo selom našim, misleći da u moćnom selu cvjeta sve pa i ljudski razgovor, mudra dosjetka, lirika i lirski pjesmuljak. No, naše je selo toliko zgaslo, da nema u njemu onih razgovordžija od kakvih je i Vuk sadjevao rječnik. Ne može jezik da se prikupi u Knez Mihailovoj, na Marakani, u diskoteci, na kavoj farmi, u kakvom mega-marketu. Ako nam je lakše, svedimo i ovo na planetarni problem. U francuskoj skupštini pridigao se poslanik, delegat, šta li, i glasno izgovorio: - Parle vu frangle!?