Nezavisni poslanik Dritan Abazović rekao je da je protiv povlačenja Rječnika crnogorskog narodnog i književnog jezika Crnogorske akademije nauka i umjetnosti (CANU) zbog 20 spornih riječi, jer se radi o projektu koji je objasnio oko 12.000 izraza. On je rekao da je pozvao CANU da uvaži kritike na račun prvog toma Rječnika i da ih ispravi u narednom izdanju. Poslanici su juče u Skupštini zaključili da je velika rasprava u javnosti i da treba da budu ispravljene nepotpuno objašnjenje riječi o Albancima, Muslimanima i Malisorima, ali bez povlačenja Rječnika. Poslanici će naknadno glasati o predlogu rezolucije za povlačenje Rječnika.
– Dio medija počeo je sistemsku kampanju za DPS protiv CANU i ja sam protiv toga da se cijeli Rječnik povuče zbog 20 spornih riječi. Kritikovali su URU i naše članstvo u CANU, ali im poručujem da imamo više akademika u toj instituciji, nego sve ostale partije. Pročitali smo više knjiga, nego što su pročitali svi članovi glavnih odbora najvećih crnogorskih partija – rekao je Abazović.
Poslanik Albanske alternative Nik Đeljošaj kazao je da je Savjet za izradu Rječnika CANU bio nedostojan tog projekta, a da rezolucijom traže njegovo povlačenje i izvinjenje građanima. On je kazao da su nakon tri mjeseca zahtjeva i pisama CANU, prinuđeni da zatraže od Skupštine da se isprave greške u Rječniku i spriječi dalje vrijeđanje manjinskih naroda.
– Mi nijesmo politizovali probleme ovakvog rječnika, iako smo argumentovano do danas ukazivali na greške u definisanju riječi o Albancima, Muslimanima i Malisorima. Glavni cilj projekta je da Crnogorci budu autohton narod, a da ostale treba udaljiti. Zbog svega toga smo reagovali. Recikliranje dijela Rječnika, ne vidim kao spaljivanje ili uvredu. To je zdrav društveni proces, ali i protest, jer se radi o suvišnom papiru – rekao je Đeljošaj.
Potpredsjednik Skupštine iz Bošnjačke partije Suljo Mustafić kazao je da traži da se spriječi dalje distribucija i upotreba Rječnika, dok se ne isprave sporna objašnjenja riječi.
– Tražimo izvinjenje zbog svih Bošnjaka, Albanaca i Muslimana, koji su uvrijeđeni. Smatram da će ova rezolucija dobiti podršku u parlamentu, kako bismo pokazali da smo građanska država. Radi se o pogrdnim izrazima, koji su korišćeni u srednjem vijeku – rekao je Mustafić.
Poslanik DF Emilo Labudović kazao je da je preteča Rječnika sprovođenje crnogorstva i Crnogoraca, zbog čega je nastao problem. On je rekao da neće da govori o naučnom radu, kojim su se bavili stručnjaci iz te oblasti.
– Nijesam pronašao govor naroda iz Crne Gore u Rječniku, ali time neka se bavi nauka – rekao je Labudović.
Poslanik Force Genci Nimanbegu rekao je da ne treba da se bave imenima autorskog tima, ali da se trebalo detaljnije posvetiti tom projektu i uključiti albanske naučnike. D.B.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.