pROF. DR mIROLjUB jEVTIĆ
Ono što je važno za ovu priliku, ali i za Njegoševo delo uopšte, jeste da se mimo svega što je napisao po uticaju koji ima izdvaja „Gorski vijenac”. Stiče se utisak da nema čovjeka u srpskim zemljama koji ne zna za „Gorski vijenac”. I to je sigurno jedna od najpoznatijih knjiga koje su ikada napisane na srpskom jeziku. Što je posebno važno, teško je povjerovati da postoji bilo koji pismeni musliman kome je maternji jezik srpski koji nije čuo za ovo djelo. Dakle, bez neke posebne analize postaje jasno da je „Gorski vijenac” posebno zanimljiv pripadnicima islamske vjere. Odgovor zašto je to tako čini suštinu sadržaja monografije „Njegoš i islam“. Za početak valja istaći da je objašnjenje u naslovu koji je Ivo Andrić dao svom eseju o Njegoševom djelu „Njegoš kao tragični junak kosovske misli“. Raspravljajući o tome, Andrić dodaje: „Njegoš je prototip kosovskog borca. I kao pesnik, i kao vladalac, i kao čovek, on je čisto oličenje kosovske borbe, poraza i nesalomljive nade. On je kao što je neko rekao 'Jeremija Kosova', i u isto vreme i aktivni, odgovorni borac za 'skidanje kletve' i ostvarenje Obilićeve misli. Tvrđeno je da se reč 'Kosovo' pored reči 'Bog' najčešće pominje u Gorskom vijencu.” Dalje nam Andrić govori: „Ali, nisu samo misao i poezija predeli za kosovsku tradiciju. Ona je za Njegoša život sam. Ona je isto tako predmet njegove realne i obazrive diplomatske prepiske kao što je predmet njegovog glavnog pesničkog dela. U prepisci sa Rusijom, kao i sa Turcima, za njega je Kosovo datum kojim utiče na sve odluke i rešavanje najkonkretnijih pitanja. Formulišući svoje zahteve on počinje rečima 'od padenija našega carstva'... On govori o Kosovu kao o ma kom drugom moralno-političkom argumentu, kao o živom i presudnom faktoru kolektivne i lične sudbine.
U službenoj prepisci Njegoš piše Osman-paši skadarskom: 'Kad su divlje azijatske orde naše maleno no junačko carstvo razrušile, onda su moji predci i još neke odabrane familije, koje nijesu poginule od Turaka, ostavile svoje otačastvo i u ovijem gorama utekle'.”
Tu je centralna tačka ovog poglavlja. Njegoš se ne bi ni rodio da nije bilo Kosova. Njegoš ne bi živio na Cetinju da nije bilo Kosova. I ne bi bilo potrebe da se piše „Gorski vijenac” da nije bilo Kosovskog boja, ali ne Kosovskog boja kao konkretnog istorijskog događaja koji se zbio 28. juna 1389. godine, nego da nije bilo islama koji je svoje sledbenike Osmanlije uputio na širenje islamskog političkog poretka i vjere na kojoj se taj poredak zasnivao. Namjerno ovdje prvo stavljamo poredak a vjeru tek poslije poretka, iako vjera prethodi poretku. Namjerno, jer su nemuslimani u našim krajevima islam upoznavali preko islamskog pravnog poretka koji se ostvarivao u našim zemljama, odnosno, preko džihada, ili gaze, koji je prethodio uspostavljanju islamskog poretka. Muslimani su rukovođeni idejom svetog rata, džihada, krenuli na Kosovo sa namjerom da sruše Lazarevu državu. I nije važno da li su Njegoševi preci zaista bili na Kosovu toga dana, ili nisu. Ako jesu, onda su kao preživjeli sa Kosova izbjegli pod Lovćen kada je Zenica došla na red, a ako nisu, onda su u dušama svojim bili sa onima koji su toga dana slavno izginuli, posebno sa Milošem, koji je svojim djelom pokazao kako se gine za vjeru, otadžbinu i čast. Zato mu Njegoš i pjeva: „O Miloše, ko ti ne zavidi?/ Ti si žertva blagorodnog čuvstva,/ Voinstveni geni svemogući,/ Grom stravični te krune razdraba!/Veličanstvo viteške ti duše/ Nadmašuje besmrtne podvige/ Divne Sparte i velikog Rima;/ Sva viteštva njina blistatelna/ Tvoja gorda mišca pomračuje./ Šta Leonid oće i Scevola,/ Kada Obilić stane na poprište?...” Posebno je važno da su društvene okolnosti u vrijeme u kome se Kosovski boj odvijao, isto kao i prije i poslije njega, pokazivale i pokazuju da je suština bila u vjerskom problemu, odnosno da su se Srbi i „Turci“ sukobili isključivo iz vjerskih pobuda. O tome govori i Jefimijina „Pohvala knezu Lazaru“, jedan od najznačajnijih izvora za srpsku srednjevjekovnu istoriju, nastala neposredno poslije Kosovske bitke. Jefimija je kao supruga despota Uglješe Mrnjavčevića, koji je poginuo u Maričkoj bici 1371, živjela u vrijeme toga i Kosovskog boja. Ovaj spis trebalo bi da bude krunski dokaz da je islam poslužio kao osnova na kojoj je nastao „Gorski vijenac”. Jefimijin tekst kazuje da ni za same Srbe, u čiju ondašnju nacionalnost niko ne sumnja, Kosovska bitka nije bila izazvana činjenicom da neko Jefimiju i njene sunarodnike Srbe želi da potčini zato što su Srbi. Za Jefimiju je suština Kosovskog boja isključivo religijska. Nisu napadači, o kojim ćemo kasnije, došli da zabrane srpski jezik, da ukinu Srbima pravo da budu Srbi. Nisu to činili ni tada, niti sve do kraja trajanja njihove vladavine u srpskim zemljama 1912. godine. Ti napadači su došli da, kako nam Jefimija kaže, unište božanstvene crkve. Za nju je prvi cilj osvajača bio uništenje božanstvene crkve, a knez Lazar je kao branilac i zaštitnik tih crkava i hrišćana izašao pred Zmiju koja te crkve želi da uništi. Tu zmiju, za koju mi danas učimo da su Turci, Jefimija nigdje u svom spjevu ne naziva Turcima, nego Izmailćanima. To je onda bio sinonim za muslimane u širem smislu. Identična je slika u narodnim junačkim pjesmama kosovskog i pokosovskog ciklusa.
(Nastaviće se)