Knjiga „Put srpskog jezika i pisma” prof. dr Jelice Stojanović, studija iz oblasti savremene srpske lingvistike, knjiga koja, kako navodi prof. dr Miloš Kovačević u predgovoru, predstavlja „sintezu saznanja o istoriji srpskog jezika i ćirilice u epohama i zemljama ovog jezika – sve do najnovijih političkih nasilja nad jezikom i njegovih preimenovanja pod uticajem mržnje i političke samovolje na razvalinama Jugoslavije i svekolike kulture”, promovisana je na Trgu od ćirilice u Herceg Novom. O knjizi za koju je prof. dr Jelica Stojanović, profesorka na fakultetu u Nikšiću i predsjednica Matice srpske – Društva članova u Crnoj Gori, nagrađena i prestižnom Vukovom nagradom, govorili su prof. dr Drago Perović, Dragan Lakić u ime izdavača Srpske književne zadruge iz Beograda i mr Jelena Gazdić. Njihova je zajednička ocjena da je dr Stojanović ovom knjigom uspjela da prikaže u širokom tematsko-motivskom dijapazonu sudbinu srpskog jezika i ćirilice, koje se danas progone i a mnogi žele da ih nestane.
Kako ističe prof. dr Drago Perović knjiga „Put srpskog jezika i pisma” je najnaučnija i najistinitija knjiga napisana o srpskom jeziku i ćirilici na ovim prostorima. Jer, riječ je o knjizi koja je utemeljena u istini, koja je sveobuhvatna jer je svjesna obaveznosti tematike, ali koja dolazi iz srca, iz duše. Ovom studijom, dodaje dr Perović, dr Stojanović dokazuje da je „najtemeljniji poznavalac istorije srpskog jezika i pisma, njihovih savremenih muka i najstameniji njihov branilac pred najezdom jezičkih osvajača i pirata”.
- Istorijski kontinuitet ćirilice, kao istinski kičmeni stub srpskog naroda i srpskog jezika na ovim primorskim i kontinentalnim, danas crnogorskim prostorima, pokazuje ne samo bogatstvo i ljepotu našeg kulturnog nasljeđa, počev od Miroslavljevog jevanđelja i Ilovičke krmčije, već i istorijsku nepostojanost naših vremena ukoliko nam se kao nekad zabrani ćirilica nego samo ukoliko se prepusti nama samima. I to nije samo slučaj u ovoj i ovakvoj Crnoj Gori, već i u Srbiji i Republici Srpskoj. To praćenje i uključivanje u opšte tokove nikako ne smije da znači naše vlastito odricanje od nas samih i od ćirilice. A upravo se o tome radi - ničim natjerani mi se naprosto zarad ličnih olakšica okrećemo od ćirilice. Odričući se od ćirilice mi upravo poništavamo ono u čemo smo ispred ostalih, oduzimamo sebi ne samo svoju prošlost već i nove puteve ćirilice – rekao je dr Perović. On ističe i da je knjiga dr Stojanović nama darovala sliku koju moramo popraviti i ostati pri rečenici Bernarda Šoa da je srpska ćirilica „najsavršenije i najjednostavnije pismo”.
Kako ističe mr Jelena Gazdić, dr Stojanović kao sjajna istoričarka jezika i naučnica kojoj su bitni jedino naučni kriterijumi, postala je simbol ne samo srbistike i lingvistike u Crnoj Gori, već i šire.
Mr Gazdić navodi da prof. Stojanović razmatra pitanje srpskog jezika i pismenosti, kao i drugih nacionalnih srpskih simbola, u širokom istorijskom okviru. „Ipak, kako kaže prof. Stojanović, politika prema jeziku u Crnoj Gori po apsurdnim odlukama zaista premašuje sve ostale”.
- Autorka naglašava da je Crna Gora bila sva u znaku srpske tradicije, ali uprkos takvom istorijskom nasljeđu poslednjih godina se u našoj državi sprovodi svojevrsni eksperiment u vezi sa statusom i identitetom srpskog jezika. Zahvaljući Jelici Stojanović naučne i istorijske istine sadržane u ovoj knjizi ostaju za sva vremena da svjedoče o teškom vremenu, preplavljenim izdajama i prevarama o vremenu u kojem je strah od glasnog izgovaranja imena srpskog jezika crnogorsko društvo podijelilo na kičmenjake i beskičmenjake. Čitajući ovu knjigu oni kojima je bitna istina i nauka neće doći u situaciju da sebi postavaljaju pitanja kojim jezikom govore stanovnici današnje Crne Gore - rekla je mr Gazdić
Govoreći u ime izdavača, SKZ iz Beograda, urednik Dragan Lakićević kazao je da je istorija srpskog jezika u mnogome i istorija srpskog naroda.
- Sa velikim poznavanjem izvora i literature, naša autorka je ispitala korijene i temelje jezika na našim prostorima sa saznanjima i postavkama prethodnika. Tako je nastala ova sistematična sinteza-studija sastavljena od studija i tematskih oblasti – kaže Lakićević. On dodaje:
- Stojanović je ovom djelu pristupila naučno i na visini zadatka, bez strasti i uzbuđenja, mada ima mjesta uzbuđenju pred nečim što je na djelu u Crnoj Gori. Profesorka je shvatila da to sa imenom jezika u Crnoj Gori u istoriji i odiseju srpskog jezika jedna epizoda nipošto epoha, pa je toj epizodi priložila dvije studije; „Identitet i status srpskog jezika u Crnoj Gori-istorijski i savremeni aspekt” i „Srpski jezik u Crnoj Gori u ogledalu lingvistike i politike”. Od Jelice i od nauke dovoljno, ako ima kome – rekao je Lakićević.
Z. ŠAKOTIĆ
Veče Udruženja književnika Crne Gore
Na Trgu od ćirilice večeras će biti predstavljen rad Udruženja književnika Crne Gore. Ovom prilikom biće predstavljen časopis „Stvaranje” i antologija dobitnika nagrade „Marko Miljanov”. Učestvuju književnici Ranko Jovović, Milica Bakrač, Đorđe Brujić, Ilija Lakušić i Milutin Mićović. U drugom dijelu večeri predviđen je nastup i pojanje pjevnice „Stupovik” iz Rasa.
Srpski jezik može preporoditi Crnu Goru
Burno pozdravljena od prisutnih dr Jelica Stojanović je rekla da je knjiga „Put srpskog jezika i pisma” pisana na bespućima i provalijama po srpski jezik, ćirilicu, po istinu, nasljeđe, po čovjeka i čovječnost danas i ovdje u Crnoj Gori. Pisana je kao pokušaj svjedočenja u ovom vremenu jer se moralo zapisati i zabilježiti, a, pod patronatom politike zvanične vlasti.
- Na žalost, Crna Gora je ispisala svjedočanstvo nezapamćenim faslifikatima, lažima, obmanama. Svjedočanstvo za ponavljanje i prvog razreda. Iz znane i neznavene „potrebe da se stvori neka nova, odnosno najnovija Crna Gora od sebe odvojena, obmanuta krivotvorena, Crna Gora u kojoj više ne treba da se piše pismom kojom je ispisana Crna Gora. U kojoj je do neprepoznavanja dovedena suština prevare. Sve pošasti u istoriji Crne Gore, svi osvajači i porobljivači kroz vijekove nijesu uspjeli da unište biće Crne Gore, da ga odvoje od suštine, koliko je to uspjela politika posljednjih decenija, naročito što se jezika i srpskog pisma, vjekovnog pisma Crne Gore –ćirilice, tiče. Srpski jezik je stvorio i stvarao Crnu Goru, jedino je on može oživjeti i preporoditi, a do preporoda, svakako, mora doći, ili će Crna Gora poništiti sebe. Ali , zato treba naše ljubavi, našeg trpljenja i istrajavanja, našeg dviga i podviga, ako nas i najmanje, „rane svoga roda bole”... Do neke nove svjetlosti, kojoj iskru (Njegoševu) treba sačuvati, pomoći joj da nađe udar u kamenu! A iskra u kamenu Crne Gore su srpski jezik i ćirilica-zaključila je Jelica Stojanović.