Piše: Milica Kralj
ALFRED de MISE — ŽORŽ SAND
Ne žali, voljena sestro, što si mi bila ljubavnica. Trebalo je da bih te upoznao.. . ali ne pominji nikad nerazumnu riječ što sam ti rekao i što je pominješ u poslednjem pismu. Slasti koje sam našao u tvom zagrljaju bile su, istina, čistije, ali ne manje kao što to inače biva. Treba me poznavati onako kao što sam sebe poznajem pa to ocijeniti. Sjeti se jedne Namunine strofe. Bješe u tvom zagrljaju takav trenutak da me sjećanje na njega i danas sprečava i još dugo će me sprečavati da se približim drugoj ženi.
Imaću ipak drugih ljubavnica; drveće sada lista, zapahnjuje miris jorgovana, sve je zaživjelo, pa srce da iskoči, makar ja ne htio. Još sam mlad, biće mlada i prva žena koju budem imao, ne bih mogao povjerovati zreloj ženi. To što sam tebe našao dovoljan je razlog što više ne želim tražiti.
Poslednji put sam ti pisao tužno, možda bijedno; ne sjećam se, dolazio sam s keja Malake, a priznajem da još jedino to ne mogu podnijeti. Bio sam tamo samo tri puta i uvijek sam se vraćao otupio za cio dan, nisam ni sa kim progovorio ni riječi. Našao sam cigarete koje su bila savila pred naš odlazak, pa su ostale na tanjiriću. Pušio sam ih čudnom tugom i srećom. Čak sam sa toaleta ukrao poluslomljen češljić, i uvijek mi je u džepu. Vidiš kako ti govorim o svim svojim glupostima; ali zašto da se gradim junačnijim nego što jesam? Pomozi drugu da uteši ljubavnika.
O Bože, Bože,
Prebacujem ti, a ti toliko patiš. Oprosti mi, anđele moj, voljeni moj, siroče moje. I ja isto toliko patim... Šta će biti sa nama? Trebalo bi da jedno od nas ima snage bilo za ljubav, bilo za izlječenje od nje, a mi je nemamo. Vjeruješ da možeš da me još voliš. Ti imaš dvadeset tri godine, a evo ja ih imam trideset i jednu i toliko nesreće, toliko suza i bola iza sebe (...) E, da, ti si mlad, ti si pjesnik, lijep si, i u snazi. Zbogom, zbogom, ne želim da te napustim, ne želim da te ponovo uzmem, ne želim ništa, ništa. Više te ne volim, ali te još uvijek obožavam. Samo bi udar groma mogao da me izliječi uništavajući me. Zbogom, ostani, odlazi, samo mi reci da ne patim, jer nema ničeg drugog što mi stvara veće patnje od toga, jedina moja ljubavi, živote moj, idi, ali me ubi odlazeći.
ŽORŽ SAND ALFREDU
de MISEU
Venecija, 15. april 1834.
(...) Zašto sam ja, koja bih dala svoju krv za jednu noć tvog spokoja i mira, postala za tebe mučenje, napast, utvara? Kada me spopadnu ove užasne uspomene, skroro poludim, pokrivam jastuk suzama, čujem tvoj glas kako me zove u tišini noći. Ko će me sad zvati? Kome ću dati snagu prikupljenu za tebe, a koja se sad okrenula protiv mene? Oh, moje dijete, kako su mi potrebni tvoja nježnost i tvoj oproštaj! Nikad ne reci da si griješio prema meni. Više se ničeg ne sjećam sem da ćemo biti jako nesrećni i da smo se rastali. (...) Rođeni smo da se upoznamo i da se volimo, budi siguran u to (...) U pravu si, naši zagrljaji bili su incest, ali mi to nismo znali, mi smo se nevino i nježno bacali jedno drugom u naručje. Jednog dana u groznici i ludilu prebacio si mi da nikad nisam znala da ti pružim zadovoljstvo ljubavi. Zbog toga sam onda plakala, a sada bih bila srećna ako ima nečeg istinitog u tom prebacivanju. Srećna sam jer su ta zadovoljstva bila ozbiljnija, tajanstvenija od onih koje si nalazio na drugoj strani. Bar me se nećeš sjećati u naručju drugih žena. Već kad budeš sam, mislićeš na svoju Žorž, na svog istinskog druga, svoju bolničarku, prijateljicu, na nešto bolje od svega, jer osjećanje koje nas je sjedinilo sastavljeno je od stvari koje se ne mogu porediti s drugim. Svijet to neće shvatiti. Utoliko bolje, mi ćemo se voljeti, smijaćemo mu se.
Alfred de Mise (1810–1857), francuski pjesnik i dramski pisac, imao je burnu ljubavnu vezu sa književnicom Žorž Sand (1803–1876). Njihova prepiska je nastala poslije raskida.
(NASTAVIĆE SE)