Kulturna manifestacija „Ćirilicom” koja se održava u Budvi, organizovala je okrugli sto „Ćirilica – latinica, iskušenja multikulturalnosti, u kontekstu EU”, na kome su govorili mr Božena Jelušić, profesorica, prof. dr Siniša Jelušić i prof. dr Aleksandar Jerkov.
Govoreći o temi Božena Jelušić je kazala da ovo, kao i mnoga druga pitanja služi, ne samo da bude kulturološko pitanje, već je ono, na neki način političko i dio pravljenja jednog konstrukta, provokativno je i o njemu treba ozbiljno razmišljati i govoriti. U Evropskoj uniji, kazala je Jelušić, ravnopravni su svi narodi i ta politika Savjeta Evrope podrazumijeva, da svako ima pravo, da se školuje na svom jeziku i izražava svoj identitet. Međutim, kako je kazala, ta priča o multikulturalizmu pomalo izgleda kao očuvanje sfera moći.
- Oni najveći narodi i dalje ostaju najveći, a oni mali narodi budu neka vrsta folklora, koji u toj igri moći, po pravilu, više gube nego što dobijaju. Priča o ćirilici i latinici i uporno vraćanje na iskustva multikulturalnosti, čini mi se, da skreće pažnju sa mnogo ozbiljnijih problema i naroda i jezika. To pitanje je prvorazredno pitanje na našem terenu. Ćirilica nije uslov našeg identiteta. Ona je ravnopravno pismo kojim se možemo koristiti, kao i latinicom, a pitanje učestalosti je pitanje tehnoloških inovacija, pitanje vremena i konteksta u kome živimo i u kome mislimo - istakla je Jelušić. Ona je kazala da je pitanje latinice i ćirilice zgodna tema za ove naše nacinalno izdijeljene i osiromašene prostore, za ovaj naš policentrični, jedan jezik sa četiri centra.
- Zato je uvijek dobro potegnuti pitanje identiteta, jer onda se nećemo baviti mnogo bitnijim životnim pitanjima građana. Meni lično je ćirilica ljepša, a nekima nije. Mislim da je to lično pitanje, da to nije pitanje nacionalnog identiteta i da ga tako ne treba posmatrati. To pitanje ne traba dramatizovati, jer se ćirilica neće izgubiti. Ona će jednostavno imati manju učestalost, nego što će imati latinično pismo - istakla je Jelušić.
Pojam multikulturalnosti, po ocjenama prof. dr Siniše Jelušića, podrazumijeva različitost kultura, odnosno kulturnih identiteta i uključuje pitanje odnosa među tim kulturama, čiji je prevashodni silj, stvaranje uslova razvoja posebnih kulturnih identiteta. Zanimljivo je, kako je kazao, što se ovaj termin multikulturalnosti, može primijeniti na Brodelovu definiciju i da li se u tom smislu primjer Crne Gore ili, Crnogorskog primorja, može nazvati multikulturalnim, zapitao se on. Ne postoje strogo izdvojeni kulturni identiteti, u okviru kojih postoji ta potreba, stvaranja posebnih kulturnih identiteta. Ovaj prostor bi se mogao preciznije odrediti pojmom interkulturalnosti jer uključuje kontakt kao ostvarenje kulturne komunikacije, razmjene i zajedničkog sudjelovanja u ostvarivanju novih vrijednosti. Govoreći o eliminaciji ćirilice u Crnoj Gori, profesor Siniša Jelušić ističe, da je to eliminacija duhovnog nasljeđa što je nedopustivo i toga moramo biti svjesni.
Prof. dr Aleksandar Jerkov iz Beograda smatra da je situacija mnogo mučna. Kako to, zapitao se on, da se neko ne zapita, zašto Grci ne pišu latinicom?
- Kako to, isti razvoj događaja u istoj Evropi, u istom svijetu ne vodi ka tome da svi Grci pišu latinicom. To uopšte nije tema, niti to Grcima pada na pamet, kazao je Jerkov. Govoreći o pitanju ćirilice Jerkov kaže da ona neće nestati.
- Ako se u jednoj državi, u jednom društvu, preko noći, političkim aktima nešto uspostavlja i iznuđuje, onda je otpor takvoj praksi, više nego legitiman, kazao je Jerkov. On navodi da ni to neće sačuvati ćirilicu. Vidimo, koliko tastatura za kompjutere ima na ćirilici. Jedna elementarna stvar, koja košta deset eura, nije prilagođena za nas, da bismo je mogli koristiti. Koliko treba truda, da natjerate telefon, da piše na nekom pismu, zapitao se on.
- I pored svega ćirilica neće nestati. Ako je ne sačuvamo mi, učiniće to neki drugi ljudi, kazao je Jerkov.
Manifestacija se nastavlja večeras predstavljanjem knjige Vere Horvat „Slovo o polku Igorovom”. Promocija počinje u 20 časova na Trgu između crkava u Starom gradu Budvi.A.Ć.
Pamučna okupacija Crne Gore
Manifestacija „Ćirlicom”, čiji su organizatori Narodna biblioteka iz Budve i Udruženje izdavača i knjižara Crne Gore, druge večeri predstavila je pjesnike, članove Književnog društva „Njegoš” - Milicu Bakrač, Milutina Mićovića, Bećira Vukovića i Andriju Radulovića.
Na početku pjesničke večeri, govoreći o Njegošu, pjesnik Milutin Mićović je citirao Njegoševe stihove: „A ja što ću, ali sa kime ću, sirak tužni, bez igdje ikoga...”, ističući da je to osnovna pozicija pjesnika, duhom nebeskim nadahnutim.
- Pjesnik je usamljen i sam, ali je i sveobuhvatan. On govorima postiže vlajanije nebesko i tako snishodi i silazi ta nebeska energija, do nas uspavanih, zaboravljenih, umračenih, ujađenih, nikakvih. Da nije te besmrtne igre, doista bi takvi i bili, ostavljeni ništavilu. Ali, zahvaljujući Njegošu, toj iskri besmrtnoj, čovjek ima moć da se uzdiže i da otvara svoj duhovni vid i da postane istinski čovjek. Ovo što je Njegoš pronio visoko i posvjedočio, jeste, kako postati čovjek, kako postati božiji čovjek, koji sabira kulturu svog naroda. U pomračini ovog svijeta, ove Crne Gore najcrnje, iako nije bila svjetlija Crna Gora Njegoševa. Bila je pod otvorenom silom, divljom silom i okupacijom. Ova naša Crna Gora je pod tihom, mekanom, pamučnom okupacijom, a taj pamuk davi. Pamuk je najubitačnije sredstvo za davljenje i oduzimanje života ljudi – rekao je Mićović.