Kraljevsko pozorište „Zetski dom” sa Cetinja danas gostuje u Viterbu sa radionicom hibridne drame (hibrid plays) „Slobodno vrijeme” po tekstu Đan Marija Cerva i dramaturga Jovane Bojović, a u režiji Dijega de Brea.
Projekat je realizovan uz podršku Alijans štiftung fonda, a kako navode iz cetinjskog pozorišta, osnovni i centralni koncept za „hibridne predstave – projekat kulturnog prevođenja” jeste rad u okviru više pozorišnih radionica u Evropi. Projekat funkcioniše kao niz sastanaka koji će spojiti pozorišna iskustva i dramaturšku praksu Mediterana i sjeverne Evrope.
- Što bi bilo kada bi, na primjer, norveški dramski pisac bio zamoljen da prevede u kulturološkom smislu rad španskog dramskog pisca tako što bi radnju i likove prilagodio norveškim? Partneri su morali da eksperimentišu na stvaranju hibridnih predstava u kojima su bile povezane i jedna i druga nacionalna i kulturna perspektiva. Partneri su radili na stvaranju tri hibridne predstave uključujući dramaturge iz Italije, Norveške i sa prostora bivše Jugoslavije. Kada rad na tim hibridnim predstavama bude gotov, partneri će tražiti da dramaturzi, glumci i reditelji eksperimentišu u nekim fazama tokom procesa izvođenja radionica – kažu iz „Zetskog doma”.
Rediteljski posao je, kako dodaju, organizovan tako da predstave dramaturga Gian Maria Cerva, Dejana Dukovskog i Jon Jasper Halea budu na raspolaganju za radionice. Te tri predstave su preradila tri mlada dramaturga Džoel Anastasi, Jovana Bojović i Demijan Vitanca. Zbog prirode projekta, originalne predstave nikada nisu prerađene od strane mladog dramaturga na istom jeziku i iz iste države.
- Dramaturzi koji učestvuju u ovom projektu, su u mogućnosti da saznaju kako izgleda kada se sukobe različite prespektive i taj „pronađeni materijal” je nešto što ima sve više veze sa našim iskustvom evropskih i globalnih građana u postmultikulturalnoj eri. Zato je rađeno na stvaranju novih formi predstava koje će se svidjeti široj javnosti – pojašnjavaju iz „Zetskog doma”.
Kada sve tri predstave budu završene, partneri će uraditi svaku od njih na tri različita jezika. Završna faza projekta biće održana u Italiji, u Milanu, gdje će se biti održana javna čitanja, a potom će se o njima diskutovati. Postignuti rezultati biće prikazani u Viterbu, gdje će kustos Kristian Kaliandro i novinar Žorž Monbio razgovarati sa direktorima pozorišta koja su učestvovala, kao i sa dramaturzima. U Viterbu će biti održana i prezentacija sajta sa rezultatima projekta „Engleskog paketa” koji sadrži šest predstava.
Z. P.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.