Proslavljenog italijanskog pisca ovdašnja čitalačka publika mogla je da upozna kroz njegove romane i novele u izdanju Arhipelaga ,,Vi ćete, dakle, razumeti”, ,,Nagađanja o jednoj sablji”, ,,Drugo more”, kao i knjigu novela „Mikrokosmosi” koja govori o drugoj velikoj piščevoj temi, Mediteranu. Jedno od magičnih središta je Trst, grad u kojem je naš sagovornik rođen i u kome živi.
Veliki uspjeh kod naših čitalaca doživio je i njegov roman ,,Dunav” u kojem je Magris ispričao veliku priču o Evropi na obalama Dunava od Crne šume do Crnog mora, o kulturama koje nastaju na njegovim obalama, o istoriji koja je ostavila svoje tragove, o ljudima koji su dali smisao svom postojanju. Magrisov roman je veliko i uzbudljivo svjedočanstvo o ulozi jedne rijeke u evropskom iskustvu i stvarnosti, kulturi i istoriji i svojevrsna književna arheologija Dunava u kojoj priča, lucidno i zanosno, prati slojeve kulture, istorije, društva, jezika, stvarnosti. Slikajući ljudske sudbine na ključnoj evropskoj rijeci, kao u istoriji, tako i u savremenosti, Magris je napisao zanosnu, uzbudljivu i nezamjenljivu knjigu u kojoj se beskrajno uživa i beskrajno mnogo uči i saznaje o Dunavu.
Klaudio Magris je u maju ove godine bio gost Podgorice, kada mu je na Sajmu knjiga dodijeljena Međunarodna književna nagrada ,,Književni plamen”. Našeg sagovornika najvjernije portretišu riječi nobelovca Maria Vargasa Ljose izrečene upravo povodom dodjele nagrade Klaudiju Magrisu:
„Bogati književni opus Klaudija Magrisa, koji uključuje romane, eseje i putopise, danas predstavlja jedan od najznačajnijih doprinosa svjetskoj književnosti. Njegova veoma lična stvaralačka perspektiva i pronicljivost uvida na poseban način rasvjetljavaju kulturnu, društvenu i političku stvarnost Evrope. Magris je izuzetno posvećeni pisac koji aktivno djeluje na savremenom poprištu razmjene ideja i veoma često originalnim argumentima brani vrline demokratije”.
● Vaš opus svjedoči izrazitu naklonost putopisnoj formi jedinstvenoj u toj mjeri da se može govoriti u izvjesnom smislu o podžanru. Kako Vi definišete svoje putopise?
– U današnjem svijetu tajanstvenost putovanja nije okončana, jer je putovanje i putovanje do sobe. Svijet se mijenja i donosi uvijek nešto novo, danas, takođe, postoji avantura. I uvijek je putovanje iskustvo, iskustvo koje uvijek sebi treba priuštiti u bilo kom obliku. Književnost daje smisao životu, nekada književnost koristi život. Odnos je nekako parazitski, u svakom slučaju, vrlo kompleksan. Roman „Dunav” i knjiga novela „Mikrokosmosi” jesu dva putovanja kroz prostor i vrijeme. Kao što je to i „Odiseja”, jer svako putovanje jeste jedna vrsta odiseje. U „Mikrokosmosima” sam se posvetio Mediteranu. Na Mediteranu sam odrastao, tu živim čitav život, Mediteranu se stalno vraćam. I želio sam da u ovim novelama ispričam sve male mediteranske priče, ponekad sasvim skrovite, po pravilu unutrašnje priče koje su obasjale moj i živote mnogih drugih ljudi na Mediteranu. U „Mikrokosmosima” sam nastojao da ispričam koncentrične priče, od povijesti jednog parka, jedne ulice ili jednog kafea do povijesti čitavog grada, zaliva, potom široke mase Mediterana. Tako da se od Trsta udaljavam veoma mnogo, da bih mu se u pričanju ponovo vratio. Priča u romanu „Dunav” je drugačija. Tu putujem od izvora do ušća Dunava, nastojeći da sagledam istoriju i sadašnji trenutak te velike evropske rijeke. Idući od grada do grada, od mjesta do mjesta, od jedne do druge dunavske misterije, iznova sam se uvjeravao kako Dunav ne samo da prelazi sve granice koje su ljudi smislili ili postavili već upija u sebe glasove, jezike, iskustva, kulture, istoriju, samo trajanje. I tako je moj „Dunav” odiseja kako po istoriji, tako i po savremenosti ključne rijeke za evropsku istoriju.
● Sam nastanak romana ,,Dunav” ima veoma interesantnu predistoriju. Kako je nastalo ovo Vaše djelo?
– Ne mogu da govorim o samom načinu pisanja, nastanka ove knjige, mada, moram da istaknem da poglavlje koje se tiče Srbije predstavlja samo srce knjige, ono najvažnije poglavlje koje se spušta ka kraju života protagoniste romana. Nisam, međutim, znao na samom početku kuda će me odvesti sam tok pisanja. Ako govorim o začetku ideje, ona je rođena prije tridesetak godina kada sam sa svojom ženom Marizom i prijateljima krenuo na put u tadašnju Čehoslovačku. Kada smo se približavali granici Čehoslovačke, koja je u to vrijeme predstavljala svojevrsnu granicu sa ,,onom drugom Evropom”, koju su mnogi neopravdano smatrali Evropom drugog reda, bili smo očarani Dunavom koji se sav zlatio u tom, inače, predivnom sunčanom danu nekako odavajući utisak laganom prepuštanju životu. To i jeste bio tok samog života, kao i uvijek kada se čovjek istinski prepusti trenutku, dišući duboko i uživajući u vremenu u kojem je – kao što smo mi to tada činili. Od tog svjetlucanja nismo mogli da razaznamo odakle rijeka dolazi, kuda teče. To nam nije bilo ni važno jer smo, zaista svi uživali u prizoru koji je bio pred nama. Upravo tada ugledali smo natpis ,,Muzej Dunava” što nas je poprilično začudilo jer je bilo u potpunoj suprotnosti sa prirodom, snagom te nesputane rijeke i naravno doživljajem života u kojem smo se nalazili. U tom trenutku moja supruga je izjavila: ,,Šta ako sad krenemo tokom rijeke i nastavimo sve do Crnog mora?” Tako je nastala ideja o nastanku knjige i tada sam upravo i počeo da je pišem.
● U kojoj mjeri je ovdašnje dunavsko priobalje utkano u Vašu knjigu?
– Kada dođem u Beograd, osjećam se kao da sam došao kući. Svi kažu da je „Dunav” knjiga mog života. Ako je tako, a izgleda da jeste, onda je Beograd i njegov dio Dunava ključni dio mog romana, sama kičma ove knjige. Negdje sam već napisao da je ovaj komad univerzuma između Novog Sada i Beograda najvažniji za nastanak mog „Dunava”. Tu je toliko istorije i iskustva trajanja, trudio sam se da u Dunavu sačuvam i oživim tu istoriju i da je upišem kao sastavni dio šire evropske priče. Ovi krajevi su, poslije pisanja „Dunava”, proživjeli još mnogo istorije, kao nijedni drugi u savremenoj Evropi. Da danas pišem „Dunav”, pisao bih i o toj najnovijoj istoriji na ovdašnjim obalama Dunava.
● Kako ste postali pisac?
– Svoju prvu prozu, kratki roman „Nagađanja o jednoj sablji”, dugo sam nosio u sebi, ne znajući da će od nje ikada postati knjiga, a pogotovo da ću ja postati pisac. Bio sam profesor, pisao sam eseje i naučne studije, mislio sam da je to moj život. Jednog dana sam u Veneciji ispričao Horheu Luisu Borhesu tu priču koja me progoni od mog djetinjstva. Naime, kao dječak sam vidio i zapamtio slike Kozaka koji su blizu Udina, u Furlaniji, u dva-tri seoceta, u nekim čudnim i smiješnim uniformama, čekali šta će da bude sa njima na kraju Drugog svjetskog rata. Ti Kozaci su se povlačili po Evropi pred Crvenom armijom, a Njemci su počeli da ih zloupotrebljavaju obećavajući im da će im dati njihovu državu ako se budu borili na njihovoj strani. Ta država se stalno pomjerala lijevo i desno po Evropi, sve dok se nije ukazala pored Udina, na padinama Alpa, u ta dva-tri seoceta negdje potkraj 1944. Ti Kozaci su, u zamjenu za tu državicu, dobijali uglavnom ponižavajuća zaduženja. Za Krasnova se dugo vjerovalo da je poginuo u poslednjoj kozačkoj bici u podnožju Alpa. Ali, kada su otvoreni arhivi, godinama kasnije, utvrdilo se da je on zarobljen, odveden je u Moskvu i tu poslije suđenja javno obješen kao veleizdajnik. Svejedno što je istorijska istina o njemu poznata, mnogi stanovnici Furlanije koji se sjećaju Krasnovljevih atamanskih dana radije su vjerovali da je on poginuo u bici, tu na njihovoj rijeci. Moram priznati da sam i ja, kao pisac, osjećao da više vjerujem tim lokalnim pričama, nego zvaničnoj istoriji. I ta strašna drama Kozaka kojima se istorija surovo poigrala nije mi dala mira. Ispričao sam tu priču Borhesu, misleći da mu je poklonim. Da bi je on napisao. Kada sam kazao cijelu priču i otkrio svoju namjeru, Borhes mi je rekao: „To je priča tvog života, ti moraš da napišeš tu priču.” I tako je svjetska književnost ostala siromašnija za jedno remek-djelo Horhea Luisa Borhesa, ali sam ja, na Borhesov nagovor, došao do svog književnog glasa. Napisao sam kratki roman „Nagađanja o jednoj sablji” i tako postao pisac.
● Vaša fascinacija morem odrazila se u mnogome i na Vaše stvaralaštvo. Kako je opisujete?
– Rođen sam u Trstu, tako da je moja familijarnost sa morem potpuno prirodna. Moja majka je obožavala more, pa sam i ja, još kao veoma mali dječak more zavolio. Kasnije sam, kao momak, za more vezivao svoje ljubavne avanture. Meni je eros nezamisliv bez mora. Venera je rođena iz morske pjene! Bliskost sa vodom potiče i od toga što smo dobrim dijelom sačinjeni od vode. Naučimo da plivamo prije nego što prohodamo. More takođe simbolizuje veliko otvaranje, mješavinu i luku, po definiciji. U mom životu, u meni, more je duboko prisutno.
M.Milosavljević
Slovo o piscu
Klaudio Magris rođen je u Trstu , 1939. godine. Romansijer, pripovjedač, esejista, dramski pisac, književni istoričar. Jedan je od najznačajnijih savremenih italijanskih pisaca.Magris je decenijama bio profesor moderne njemačke književnosti na Univerzitetu u Trstu. Napisao je čitav niz knjiga o istoriji i kulturi srednje, južne i jugoistočne Evrope. Dobio je veliki broj nagrada za književnost, od kojih su najvažnije: „Strega”, „Erazmus”, „Princ od Asturije” (austrijska Državna nagrada za književnost), „Tomazi di Lampeduza”.
U izdanju Arhipelaga objavljeni su Magrisovi romani: „Vi ćete, dakle, razumeti”, „Nagađanja o jednoj sablji”, „Drugo more”, „Duna”, kao i knjiga novela „Mikrokosmosi”.
Sjedinjene Evropske Države su rješenje
● Dunav, jasno je, spaja narode, države i ne priznaje granice kao što vidimo i u Vašoj knjizi. Stvarnost tu činjenicu, na žalost, u mnogome demantuje upravo na evropskoj mapi. Šta Vi mislite o tome? Kako vidite budućnost Evrope?
– Vidim, naravno, duboku evropsku krizu i zbog toga sam strašno zabrinut. Možda to sada djeluje kao utopija, ali u ovom istorijskom trenutku i usred mnogih opasnosti koje su se ustremile na Evropu, mislim da je jedino rješenje jedinstvena evropska država, neka vrsta „Sjedinjenih Evropskih Država”. Danas je Evropska unija previše neefikasna i nejedinstvena, sa mnogo birokratije, to nije rješenje koje nas može zadovoljiti. Evropski sam patriota i vjerujem da bi neuspjeh Evrope bio katastrofa. Smatram da budućnost Evrope zavisi o postojanju ili nepostojanju sposobnosti da i sama postane istinska i prava Država – decentralizirana, federalna, ali uistinu država, koja ima svoju vladu i parlament kadar da donosi i sprovodi zakone obavezne za sve. Problemi koje imamo danas nemaju karakter nacionalnih, već evropskih, pa stoga imamo i potrebu da postoji država Evropa. Ako tako ne bude, Evrope neće biti.