Jedna je od najpoznatijih i najpopularnijih kineskih književnica današnjice. Većina od 40 knjiga Danjan Čen ima status bestselera, a nekoliko je prevedeno na više svjetskih jezika. „Šangajska princeza” je njena prva knjiga koja je prevedena na srpski jezik. Od 2014. godine je u tri maha boravila u Srbiji, poslije čega je objavila više dužih i kratkih tekstova i dva kratka autorska filma o Srbiji i njenoj istoriji. Teme filmova su kult kneza Lazara i „Hazarski rečnik” Milorada Pavića, koji je bio njena velika književna inspiracija. Ona je pomogla promociji u Kini našeg nobelovca Ive Andrića, a jedna od ličnosti kojoj se divi je i Gavrilo Princip. Njena poslednja knjiga „Zemlja uhvaćenih snova” o Srbiji, na Sajmu knjiga u Šangaju u avgustu 2016. bila je jedna od najzapaženijih knjiga.
Proslavljena kineska književnica nedavno je ponovo boravila u Srbiji, gdje je sa velikim uspjehom promovisala svoj roman ,,Šangajska princeza”, jednu od rijetkih autentičnih biografija, koja govori o strahotama Kulturne revolucije. Autentična priča o Dejzi Kvok, koju je otac iz Australije doveo u Šangaj, smještena je među koricama „Šangajske princeze”. Naime, dolaskom Mao Cedunga na vlast i tokom Kulturne revolucije njena junakinja preživjela je pravi pakao. Muž joj je optužen kao kapitalista i preminuo je u zatvoru, a ona je sa sinom izbačena iz kuće i na „prevaspitavanje” protjerana na jedno ostrvo gdje je bila fizički i psihički šikanirana na razne načine.
● Kako ste Vi doživjeli Kulturnu revoluciju?
– Kulturna revolucija je počela u Kini u ljeto 1966. Trajala je deset godina i za to vrijeme život u mojoj zemlji je u potpunosti stao. Svi Univerziteti su bili zatvoreni, dok su mladi, sa srednjim obrazovanjem, imali samo jedan izbor, da se bave poljoprivredom ili da u gradu budu radnici. U knjižarama su držana samo djela Mao Cedunga i ideološke knjige. Kada sam imala sedam-osam godina, došli su pripadnici Crvene garde, pretresli nam kuću i kada su našli porodičnu biblioteku na spratu, pobacali su knjige na ulicu i sve ih spalili.
● Kako je književnost postala Vaša sudbina, Vaše opredjeljenje?
– Počela sam najprije sa dječjom književnošću, potom sam nastavila sa dokumentarnim knjigama i romanima. Najviše mojih knjiga, ipak je namijenjeno mladima. Inače, prvi sam pisac u Kini koji je pokrenuo najvažnije demografsko pitanje u Kini, a to je zakon po kojem bračni par može da ima samo jedno dijete. Za jednu od mojih knjiga koja se bavi ovom tematikom sam dobila značajnu književnu nagradu.
● Koju svoju knjigu smatrate najdražom i zašto?
– ,,Moja mama je duh” je knjiga koja mi je najdraža. To djelo je namijenjeno djeci i u nju sam uložila najviše truda. Uvršteno je u lektiru i svake godine ga doštampavaju u velikom tiražu. Napisala sam dosta knjiga o Šangaju. One su mi takođe veoma drage, poput recimo ,,Šangajske trilogije”. Nastojala sam da pokažem i jedno manje poznato lice Šangaja, a to je da je on ne samo snažan ekonomski već i kulturni centar.
● Put ličnog razvoja kao pisca odveo Vas je i do mjesta gdje su nastajala neka od najvećih djela svjetske kulture?
– Kao pisac razvijala sam se tako što sam mnogo čitala, najviše stranu književnost. Nisam se pritom vezivala ni za jednog autora, već sam čitala ono što mi se dopadalo, od djela do djela. Tako sam i gradila sebe kao pisca. Od srpskih pisaca na mene je posebno uticao Milorad Pavić. Naravno, ne bih da izostavim svjetske klasike. Nedavno sam boravila u Italiji gdje su, nas pisce, vodili na mjesta vezana za književnost. Tako sam bila u prilici da bliže ,,upoznam” Šekspira, Dimu, Dantea... Bila sam veoma srećna što sam svoje omiljene pisce mogla da ,,pratim” kroz mjesta na kojima su oni boravili.
● Svaki pisac ima svoje navike, pravila, rituale. Koji su Vaši?
– Normalna sam osoba i radim onda kada radi i običan svijet, zapravo većina ljudi – danju. Noću volim da spavam. Dok mi je kćerka bila mala, pratila sam njen ritam, međutim, sada svoje radno vrijeme krojim prema standardnom radnom danu i to je to.
● Šta Vas je potaklo na odluku da načinite dokumentarni film o srpskom knezu Lazaru, Manastiru Ravanici?
– Pročitala sam mnogo knjiga o Srbiji, naročito o boju na Kosovu, o knezu Lazaru. Veoma mi se dopala njegova nevjerovatna hrabrost i muževnost. Bila sam u Ravanici i dobila dozvolu da snimim dokumentarni film. Tako sam bila u prilici da prisustvujem večernjoj službi u nedjelju koja se već vjekovima od Kosovskog boja služi knezu Lazaru. Bio je to veličanstven događaj. Nisam razumjela u prvi mah o čemu pjevaju. Zamolila sam igumaniju da mi objasni o čemu to pjevaju. Ona mi je dala tekst, koji su mi preveli. Nakon toga sam napravila dokumentarni film ,,Pjevam za tebe”. Fascinirala me je činjenica da se ta služba održava toliko vjekova, bez prestanka. Za mene je to nešto veličanstveno. Inače, napravila sam čak devet kratkih filmova o Srbiji. Željela sam da narod iz Kine vidi upravo ovo o čemu smo pričale. Da upozna vašu zemlju. Neke od njih sam već prikazala u Kini i svima se mnogo dopala Srbija. Nadam se da će se kineska publika radovati i mojim filmovima o Ravanici, Beogradu, Opovu i Novom Pazaru.
M.Milosavljević
Moja junakinja
● Vaša junakinja je, ipak, dočekala kraj Kulturne revolucije…
– Da, u njenim poznim godinama života ona se angažovala kao poznavalac engleskog jezika kako bi pomogla Šangaju da se što prije otvori prema svijetu. Iako je postala poznata širom svijeta, ona nikada nije htjela da se iseli iz Kine niti da kritikuje svoju zemlju. Tvrdila je da je zapravo sve što je doživjela osnažilo njenu ličnost. Nakon upoznavanja sa njom razgovarale smo tokom tri godine dok sam pripremala ovu knjigu. Ponosna i dostojanstvena otišla je na vječni počinak na koji sam je ispratila.
Šangajska trilogija
Rođena je u Pekingu, ali još kao mala sa roditeljima se preselila u Šangaj, gdje i sada živi i smatra se živih kulturnim simbolom tog grada. Danjan Čen je diplomirala kinesku književnost na Univerzitetu u Istočnoj Kini, radila kao reporter u magazinu za djecu, a počela je kao dječji pisac. Njena knjiga „Smrt učenice” (1990) uvrštena je u 100 najboljih dječjih knjiga svijeta. Na posebno veliki odziv čitalaca naišle su njene knjige na temu politike jednog djeteta u Kini, o kojoj je prije nje vrlo malo pisano. Za autobiografski roman „Devet života” (1992), o iskustvima djece u vrijeme Kulturne revolucije u Kini, dobila je Uneskovu Nagradu za mir. Bila je nominovana za „Njemačku književnu nagradu za mlade pisce” 1996. godine i dobitnik je još nekoliko ne manje važnih međunarodnih priznanja. Poznata je i Šangajska trilogija koju čine publicističke knjige „Šangajska memorabilija” (1998), „Šangajska princeza” (1999) i „Šangajska ljepotica” (2000).