-Preveo sa ruskog i priredio: VOJIN PERUNIČIĆ
Ako postoji zemlja na svijetu koja je za druge zemlje, sa kojima se graniči ili koje su udaljene od nje, toliko nepoznata i neistražena, koja je više neshvatljiva i toliko nerazumljiva, onda je to, svakako, Rusija za svoje zapadne susjede. Nikakva Kina i nikakav Japan ne mogu biti obavijeni takvom tajnom za evropsku radoznalost kao Rusija; prije svega, to se odnosi na sadašnji trenutak, a možda još zadugo u budućnosti. Mi to ne preuveličavamo. Kao prvo, Kina i Japan su suviše daleko od Evrope, a kao drugo, da bi stigli tamo, ponekad im je pristup veoma otežan. Rusija je potpuno otvorena za Evropu, a Rusi su sasvim iskreni i neskriveni za Evropljane. Međutim, karakter Rusa je još uvijek slabije formiran u svijesti Evropljana nego što je to slučaj sa karakterom Kineza i Japanca. Rusija je za Evropu jedna od zagonetki Sfinksa. Prije će se izmisliti perpetuum mobile ili eliksir života nego što će Zapad doći do istine o Rusiji, o ruskom duhu, o ruskom karakteru i njenom smjeru kretanja. U tom pogledu čak se sada više zna o Mjesecu i detaljnije je istražen nego što je Rusija. Barem je potpuno jasno da tamo niko ne živi, a za Rusiju znaju da u njoj žive ljudi, i to ruski čovjek, ali kakav čovjek? To je za njih dosad bilo zagonetka, mada su Evropljani, ipak, ubijeđeni da su nas davno razumjeli. U raznim vremenima, naši radoznali susjedi su naprezali sve svoje snage da saznaju što više o nama i o našem životu. Oni su sakupljali podatke, brojke, činjenice, sprovodili istraživanja, na čemu smo im mnogo zahvalni, zato što su ta istraživanja za nas bila veoma korisna. Svi ti napori koji se odnose na te podatke, brojke i činjenice su nešto što je opravdano, dobro i korisno za ruskog čovjeka, nešto što je sintetički tačno, ali svi ti napori su se uvijek razbijali o nekakve sudbonosne, predodređene nemogućnosti, zbog nekoga ili nečega. Kad je u pitanju Rusija, te iste ljude, koji su izmislili barut i prebrojali tolike zvijezde na nebu i čak se uvjerili da i njih mogu da dohvate na nebu, spopadala je nekakva neobična tupavost. Sve su to dokazi o sudbini, značaju i budućnosti naše otadžbine, polazeći od najmanjih sitnica do najdubljih istraživanja.
Međutim, oni tek ponešto o nama znaju. Na primjer, oni znaju da se Rusija nalazi na prostorima gdje su temperature veoma niske, da je bogata svim i svačim, da u njoj postoje takva mjesta gdje ljudi za svoj prevoz koriste pse. Znaju i to da osim pasa u Rusiji ima i ljudi, koji su veoma čudni, ali liče na ostale ljude, kao da su Evropljani, a istovremeno ne liče ni na koga, jer su, u stvari, varvari. Znaju da je naš narod dosta oštrouman i inteligentan, ali nemaju genija, da je taj narod dosta lijep i da živi u drvenim kolibama i izbama, ali nije sposoban da se brže razvija zbog velikih hladnoća. Dobro znaju da Rusija ima armiju i da je čak veoma velika i misle da je ruski vojnik kao savršena mašina, napravljen od drveta, kreće se na oprugama, ne umije da razmišlja i nema osjećanja i zato je nesalomiv u borbama, ali nema nikakve samostalnosti i zato u svakom slučaju zaostaje za francuskim vojnikom. Poznato im je da je Rusija imala cara Petra, kojega su zvali Veliki, da je monarh bio sposoban, ali je bio poluobrazovan i u većini naklonjen svojim strastima, da ga je vaspitavao Lefort, čovjek iz Ženeve, koji je od varvara stvorio pametnog i obrazovanog čovjeka i nagovorio ga da pristupi izgradnji ratne flote i da Rusima skraćuje makazama kaftane i striže brade, što je Petar stvarno i radio i zato su Rusi istog časa postali Evropljani. Ali, razmišljaju i ovako: da se Lefort nije rodio u Ženevi, Rusi bi i sada nosili brade, pa prema tome u Rusiji ne bi bilo ni reformi. No, uostalom, dovoljni su i ovi primjeri, jer sva ostala saznanja su slična ili skoro ista.
Mi ovo govorimo krajnje ozbiljno. Budite ljubazni pa otvorite sve knjige koje su napisali o nama razni vikonti, baroni, i prvenstveno, markizi koji su kod nas dolazili, pročitajte knjige, koje su raznesene svukuda po Evropi na desetine hiljada primjeraka, čitajte ih pažljivo i vidjećete da li mi govorimo istinu, šalimo li se ili ne. I što je najinteresantnije, neke od tih knjiga su napisali ljudi, koji su, što je nesporno, veoma pametni. Nemoć tih putnika koji dolaze kod nas i pokušavaju da iznesu svoje mišljenje o Rusiji i podrže njenu glavnu ideju mi vidimo kod njihovu nesposobnost, i ti stranci koje su okolnosti prisilile da žive u Rusiji, neki od njih čak petnaest ili dvadeset godina, mada su se bar donekle navikli da žive u Rusiji , nijesu uspjeli da nešto shvate, ili bar nešto dožive, što bi odgovaralo istini. Prvo da pođemo od Njemaca, našeg najbližeg susjeda. Kod nas dolaze svakakvi Njemci, i oni kojima fali daska u glavi, i pametni ljudi, i naučnici, i svi oni dolaze sa ozbiljnim ciljem da nešto saznaju i napišu o nama i na taj način budu korisni nauci Rusije. Dolaze i neobrazovani, prosti ljudi sa krajnje skromnim, ali i poštenim ciljem da peku somune i suše kobasice na dimu. Neki čak prihvataju „zauvijek kao pravilo i čak kao svetu obavezu“ da upoznaju rusku publiku sa raznim evropskim raritetima i zato nastupaju sa ljudima i ženama-divovima, sa dresiranim mrmotima ili majmunima koje su izdresirali Njemci da naprave zadovoljstvo ruskom čovjeku. Ali, ma kakva razlika postojala među Njemcima, bio on obrazovan ili obični nepismeni čovjek, kad je u pitanju shvatanje, društveni značaj ili kultura i sa kojim su ciljem došli u Rusiju, svi su oni jednaki i brzo se slože u svojim razmišljanjima čim dođu u Rusiju.
(NASTAVIĆE SE)